Haydi, eğer bezelye isterse, "bezelyeyi uzat" demesi gerektiğini söyle ona. | Open Subtitles | هيا اخبريه اذا يريد بعض الفاصوليا عليه ان يقول ناولني الفاصوليا |
Gully hepimizi akşam yemeği için alacak ve Gully ne isterse olur. | Open Subtitles | غلي يريد أن يأخذنا جميعاً للعشاء خارجاً وما يريده غلي يحصل عليه |
Bugünün dünyasında başkaları ne isterse onu kabul etmek zorundayız. | Open Subtitles | عليك في هذا العالم المعاصر أن تقبل ما يريده الآخرين |
evet ama ya çalışmaları hakkında konuşmak isterse ne söyleyeceksin? | Open Subtitles | و لكن ما الذي ستقوله إن أرادت أن تناقش عملها |
Sonu açık bir bilet yani ne zaman isterse o zaman gider. | Open Subtitles | إنها تذكرة بدون ميعاد محدد لذا فهي تستطيع الذهاب بالوقت الذي تريده |
Resim çizebilir, yürüyebilir, çizebilir ve... her ne isterse. | Open Subtitles | يمكنه ان يرسم و يمشي و يرسم و يفعل ما يشاء |
Bence bir at seni gerçekten üzerinden atmak isterse atar. | Open Subtitles | أعتقد إذا اراد الحصان أن يلقى بك ، سوف يفعل |
O zaman eğer isterse, onun da bir zafer ilanı olabilir. | Open Subtitles | . إذن يمكنه أن يحصل على أحتفال النصر إذا يريد ذلك |
Sınıf atlayıp da okul birincisi olan biri ne isterse yapabilir. | Open Subtitles | من يستطيع أن يلقي الخطاب الأخير يمكن أن يصبح ما يريد |
Sonunda omuzlarımdaki yük kalktı, o ne isterse o olsun. | Open Subtitles | أخيرأ, رميت يداي أيا كان ما يريد سوف أحضره له |
Kim kalmak isterse ya sandalyede oturacak ya da yatakta uyuyacak. | Open Subtitles | من يريد البقاء فسيجلس على الكرسي . أو سينام على الأرض |
Diğer tarafa bir şeyler anlatmak isterse, bunu zaten yapabilir. | Open Subtitles | لو كان يريد نقل المعلومات للجانب الآخر يستطيع ذلك الآن |
Bırak karar versin ve Tanrı nasıl isterse, o olacaktır. | Open Subtitles | اتركيها تقرر بنفسها ويتحقق ما يريده الله هذا سيكون جيداً |
Bırak onunla ben konuşayım! Eğer konuşmamı isterse, her şeyi anlatırım! | Open Subtitles | انتظر , إنها حياتها , إذا أرادت مني التكلم يمكنها إخباري |
Bırak onunla ben konuşayım! Eğer konuşmamı isterse, her şeyi anlatırım! | Open Subtitles | انتظر , إنها حياتها , إذا أرادت مني التكلم يمكنها إخباري |
Evlat, bu adam canın ne isterse onu çalacağını söylüyor. | Open Subtitles | بني، هذا الزميل يقول أنه سيعزف أى شئ تريده |
Mr. Tozai de çocuk değil, gitmek isterse gider. | Open Subtitles | السّيد توزي ليس طفلاً يخرج من هنا متى يشاء |
Dinleyin, eğer patronun şikayette bulunmak isterse bu formu doldursun tamam mı? | Open Subtitles | اسمع, إذا اراد زعيمك ان يقدم شكوى, دعه يملئ هذه الورقة فهمت؟ |
Burası benim dairem, Christoph, ve içinde canım ne isterse onu yaparım. | Open Subtitles | هذه شقتي يا كريستوف و يمكنني أن أفعل ما يحلو لي بداخلها |
Böylece sizin için özel olan kişiye ne isterse alabilirsiniz. | Open Subtitles | بوسعك الحصول لشخص مميّز في حياتك كلّ شئ يرغب به |
Ona kimlerin kötü adam olduğunu sor, elbette seninle konuşmak isterse. | Open Subtitles | اسالها عمن يكون الشرير و اسالها ان ارادت الذهاب معك ؟ |
Bay Schindler ne isterse, onu yapabilir. Çok vasıflı işçidir. | Open Subtitles | يستطيع أن يفعل ما يطلبه السيد شندلر هو ماهر جدا |
Bunu yeterince çok isterse istediğini alır. | Open Subtitles | وإذا أراد أن تكون أموره سيئة كفاية سيحصل على ذلك |
Kim isterse üstünü arayabilir. Sonya, ceplerini boşalt. | Open Subtitles | اختر من تشاء, فليفتشها من تريد أن يفتشها, افتحي يا سونيا جيوبك |
Protezi takanın, o boşlukta ne isterse onu yaratma gücünün olduğunun bir sembolü yerine geçebilir. | TED | تستطيع أن تمثل علامة للمستخدم بأن لدية القوة لخلق أي شئ يود أن يخلق في ذلك الفراغ |
İsterse, Rocky Balboa'yı yendiği gece ona Bay T derim. | Open Subtitles | سأدعوه بالسيد ت الليلة كان ليغلب روكى بالبوا لو أراد |
Eğer Tanrı isterse ben babanıza kavuşacağım ve sizin koruyucu melekleriniz olacağız. | Open Subtitles | اذا شاء الله ذلك انا سوف اذهب عند ابوكما وسوف تحرسكما الملائكة |