"isteseler" - Traduction Turc en Arabe

    • أرادوا
        
    • ارادوا
        
    • أردوا
        
    • برغبتهم
        
    İsteseler büyüteç altındaki bir böcek gibi izleyebilirler. Open Subtitles يراقبونى مثل حشرة تحت المجهر إذا أرادوا ذلك
    İsteseler büyüteç altındaki bir böcek gibi izleyebilirler. Open Subtitles يراقبونى مثل حشرة تحت المجهر إذا أرادوا ذلك
    İsteseler bile bizimle iletişim kuramazlar. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ أَنْ راديو لنا حتى إذا أرادوا إلى.
    Kontrol etmek isteseler bile o kadar kodun içinden çıkamazlar. Open Subtitles حتى وأن ارادوا أن يتحققوا فلن يستطيعوا أن يراجعوا كل البيانات
    Eğer geri almak isteseler bile grupları buna izin vermez. Open Subtitles حتى لو أردوا هذا، مجموعتهم لن تسمح بهذا
    Bağırtı duymak isteseler evlerinde otururlar. Open Subtitles إذا أرادوا أن يروا الصراخ سيبقون في منازلهم
    Görevliler isteseler de o kasayı açamazlar. Open Subtitles لا يقدر الحراس على فتحها حتى ولو أرادوا ذلك
    Her ne kadar gelmek isteseler de, diğer 20,000 insan gibi evde oturup izlemek zorunda kalacaklar. Open Subtitles بقدر ما أرادوا القدوم، عليهم أنْ يجلسوا في البيت ويشاهدوا المسلسل مثل العشرين ألف شخص الآخرين
    Yardım etmek isteseler de istemeseler de elden geldiğince tüm görenleri toparlamayı planlıyoruz. Open Subtitles لذا نخطط لجمع جميع المبصرون سواء اذا أرادوا مساعدة أو لا
    Takım elbise ve kravat isteseler onları giyiyor olurduk. Open Subtitles وإذا أرادوا بدلةً و ربطة نحن سنرتدي بدلةَ و ربطة
    İsteseler bizi karıncalar gibi ezerler. Open Subtitles بإمكانهم سحقُنا مِثل النمل إن أرادوا هذا.
    Eski sevgilin bir grupta olsa ve onların alt grubu olmanızı isteseler ne yapardın? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين لو كان صديقكِ السابق في فرقه؟ و أرادوا أن تفتحي لهم إستعراضهم
    Eğer bizi çıkarmak isteseler sunucuyu kapatırlar ve herkes çıkar. Open Subtitles لو أرادوا ذلك لقاموا بإطفاء الخادم وإخراج الجميع
    Uzak kalamazdın, seni yeniden öldürmek isteseler bile. Open Subtitles لم تستطيعي البقاء بعيد حتى و لو أرادوا محاولة قتلك مرة أخرى.
    İsteseler ağaçları devirirler. Open Subtitles إن أرادوا ذلك بشدة فليزيلوا هذه الأشجار من الطريق
    Bilmeseler bile veya çiğnemek isteseler bile yapamazlar. Open Subtitles وحتى اذا لم يكونوا يعرفوها او حتى اذا أرادوا كسر القواعد فلن يستطيعوا
    ..Şüphelileri Cenevre Anlaşmasını takmadan sorgulamak isteseler denizaşırı ülkelere götürürlerdi, Open Subtitles وينقلون المواد المشتبه بها عبر البحار وان ارادوا التحقيق معهم دون القلق من اتفاقية جنيف وتلك الاشياء
    Ve onlar isteseler dahi, bana daha fazla şey söyleyemezler çünkü ben dışlandım. Open Subtitles و حتى لو ارادوا اخباري انهم لا يستطيعون لاني مهجورة
    Zaten böyle bir şeyi yapmak isteseler bile ki, yapmazlar, Kim yapmaya kalkar ki? Open Subtitles وحتى لو ارادوا تحويلها الى شيء وهذا مستبعد ، فمن سيجرؤ ؟
    Seni duymak isteseler bile duyamazlar Stark. Open Subtitles (لا يمكنهم سماعك , يا(ستارك حتى إذا أردوا ذلك
    Bak, bir kaç yıl önce, binadaki tüm suçluları toplayacaklarını, isteseler de istemeseler de, onları zorla atacaklarını söylediler. Open Subtitles أنظر ، منذ عدة سنوات، أخبروني أنهم سيطوقون جميع سكنات البناء. و أخرجوا السكان من البناية سواء برغبتهم أو رغماً عنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus