"isteyeceğin" - Traduction Turc en Arabe

    • تود
        
    • تودين
        
    • ترغبين
        
    • تريدينه
        
    • تودّ
        
    • تودّين
        
    • سترغب
        
    • تريدنه
        
    • تودُ
        
    • ستودين
        
    • ستطلب
        
    • سترغبين
        
    • ترغب به
        
    • قد ترغب
        
    • الذي ترغب
        
    Yani bu öyle masandan sessizce okumak isteyeceğin birşey değil. Open Subtitles أعني أنه ليس بالأمر الذي تود قرأته بهدؤ على مكتبك
    Baban hakkında duymak isteyeceğin birşey değil. Open Subtitles ذلك ليس من الأمور التي تود سماعها عن والدك
    Şu anda yapmak isteyeceğin son şey budur herhalde, ama sana birkaç tıbbi soru sormam gerek, tamam mı? Open Subtitles اسمعي، أعرف أن هذا ربما آخر شيء تودين فعله الآن، لكن... أحتاج لأن أطرح عليك بعض الأسئلة الطبية، حسن؟
    Biraz yalnız kalmak isteyeceğin izlenimine kapılmıştım. Open Subtitles كان لدي هذا الانطباع بأنك لا ترغبين بوجودي هنا
    Merhaba,China.Bende bilmek isteyeceğin birşey var ama bu sana pahalıya mal olur Open Subtitles مرحباً, الصين؟ لدي شيء قد تريدينه و لكنه سوف يكلفك
    Sana hastanede söylediklerimden sonra görmek isteyeceğin son kişi ben olurum sanıyordum. Open Subtitles بعد ما قلته لك في المستشفى .ظننتني آخر شخص قدّ تودّ ريته
    Elimde Bay Doyle'a satmak isteyeceğin bilgiler var. Open Subtitles لديّ بعض المعلومات قد تود بيعها إلى السّيد دويل.
    Yapmak isteyeceğin son şey orada kötü söylemek olacaktır. Open Subtitles والآن ، آخر شيء تود القيام به هو ظهور الرهبة. هل أنا محقّ ؟
    Ehi kardeşim, henüz bir gün yatıp öldürmek isteyeceğin kızla henüz tanışmamışsın. Open Subtitles حسناً ، أنت لم تقابل بعد البنت التي تود أن تضاجعها ومن ثم تقتلها
    Mars'ta, ardında iki kişi bırakan uzak duracağın biri ya da evine götürüp rahat ettirmek isteyeceğin hüzünlü bir Amerikan Kahramanı... Open Subtitles معفى من تَركَ شخصان على المريخِ، أَو الجيد، البطل الأمريكي المأساوي الذي تود أخذه إلى البيت وتواسيه
    Sana yalan söylemeyeceğim. Bu herif muhtemelen turnuvada dövüşmek isteyeceğin son kişi. Open Subtitles لن اكذب عليك, ربما يكون هذا اخر شخص تود مقاتلته في هذه المسابقه
    Eminim şu anda görmek isteyeceğin en son kişi benim. Open Subtitles إنني أُراهن على أنني آخر شخص تودين رؤيته الآن
    Domuz gibidirler. Duymak isteyeceğin şeyleri söylerler. Open Subtitles إنهم حُقراء , سيخبرونك أياً كان الذي تودين سماعه
    Şu anda yanında isteyeceğin en son kişi benim, biliyorum. Open Subtitles اسمعي, أعلم بأني آخر شخص ترغبين التواجد بجواره
    Evet, onlara engel olurdum, ama bulaşmak isteyeceğin türden çocuklara benzemiyorlardı. Open Subtitles نعم، كنتُ لأوقفهم، لكنّهم لا يبدون من النوع الذي ترغبين بالعبث معهم.
    Öyle, sen de bana vereceksin çünkü bende senin isteyeceğin bir şey var. Open Subtitles أجل، وأنت ستعطينني إياه لأن لدي شيء تريدينه
    Okyanus, iletişimsiz bir şekilde kaybolmak isteyeceğin bir yer değildir. Open Subtitles المُحيط ليس مكاناً تودّ أن تكون ضائعاً فيه بدون إتصال.
    Hayır, isteyeceğin son şey bir sırrın varmış gibi görünmek. Open Subtitles كلا. آخر ما تودّين القيام به هو أن تنفضحين بسر.
    Duymak isteyeceğin bir alıcı olduğunu söyledi. Open Subtitles أجل ، لقد قالت بأن لديها مشتري سترغب بالسماع بشأنه
    Yapmak isteyeceğin son şey yemek yememi izlemektir. Open Subtitles الشيء الأخير الذي تريدنه أن تعمليه مشاهدتي آكل
    Bulmaca konusunda yardıma ihtiyacın olursa aramak isteyeceğin bir adam değil. Open Subtitles ليس الرجل الذي تودُ الإتصال به إذا اردت مساعدة بلعبة الكلمات المتقاطعة.
    Hazır bir dakikamız varken, bence görmek isteyeceğin bir şey var. Open Subtitles بينما لايزال لدينا بعض الوقت، أظن أن هناك شئ ستودين رؤيته
    Pekâlâ, neden benden başka bir iyilik isteyeceğin hissine kapıldım acaba? Open Subtitles حسنا,لماذا اشعر انك ستطلب منى خدمة اخرى لك؟
    Dönüştükten sonra daha çok isteyeceğin bir şey olacak. Open Subtitles بعد أن تتغيرين، هناك شيء واحد سترغبين به أكثر...
    İsteyeceğin şeyleri bildiğin halde menüye bakar durursun. Open Subtitles تعرف تماماً مالذي ترغب به. ومع هذا تستمر بالبحث
    İsteyeceğin son şey pantolonun inikken yakalanmaktır. Open Subtitles آخر شيء قد ترغب به وأنت في الحرب أن تتعرض لموقف أنت غير مستعد له
    Bak bugünlerde konuşmak isteyeceğin adam olmadığımı biliyorum. Open Subtitles اعلم انني لست الشخص الذي ترغب بالحديث اليه هذه الايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus