"istiyorsunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • تريد
        
    • تريدين
        
    • تريدان
        
    • تريدني أن
        
    • ترغب
        
    • تريدونه
        
    • تُريد
        
    • تُريدُ
        
    • تطلب
        
    • تريدون أن
        
    • تريدينه
        
    • أتريد
        
    • تريدنا
        
    • تود
        
    • تودون
        
    bu hayvanlarla karşılaşmak istiyorsunuz. Onlar hakkında her şeyi bilmek, öğrenmek istiyorsunuz. TED يجب ان تتواجه مع تلك الحيوانات تريد ان تتعلم قدر ما تستطيع
    Son anınızda neler duymak istiyor ve bunları kimden duymak istiyorsunuz? TED ماذا تريد أن تسمع في النهاية، وممن تريد أن تسمع ذلك؟
    Diyelim çocuğunuzun matematik ödevini daha iyi yapmasına yardım etmek istiyorsunuz. TED فلنفترض أنك تريد مساعدة ابنتك على إنجاز واجبها المنزلي بشكل أفضل.
    - Hiç bir şey değildi. - Unutmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles حسنا لم يكن شيئا هل تريدين منى نسيان ما حدث
    Bir oda yüzünden tüm bunları bir kenara mı atmak istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدان فعلاً أن تخسرا كل هذا من أجل غرفة ؟
    Ona daha önce binmek istemediyseniz neden şimdi binmek istiyorsunuz? Open Subtitles لماذا تريد ركوبه الآن، ّأذا لم تركبه من قبل ؟
    Eee, uh, filmi yaptınız ve şimdi yeniden yapmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles إذاً، أنت أنجزت الفيلم والآن تريد أن تقوم به مرة أخرى؟
    Ama siz Rusya'yı da elde etmek istiyorsunuz, Bay Tretiak. Open Subtitles انه من اجل روسيا وانت تريد روسيا ايضا مستر ترتيك
    Yani, Schumann'ın kaçak bir yabancı tarafından kurtarılmasını mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريد ان يتم انقاذ شومان بواسطة أجنبي غير شرعي؟
    Yani onun da dönüp sırası gelince düşmesini mi istiyorsunuz? Open Subtitles تريد لها ان تذهب الى بيتها وان تسقط هي الاخرى
    Beni affet, efendim, belki de diğer başları üzerinde küre bana istiyorsunuz? Open Subtitles سامحني يا سيدي ، ربما تريد أن تنقلني إلأى الرؤوس الأخرى ؟
    Ama siz Rusya'yı da elde etmek istiyorsunuz, Bay Tretiak. Open Subtitles انه من اجل روسيا وانت تريد روسيا ايضا مستر ترتيك
    Siz onlara şu adamı ve bayrak olayını açıklamak istiyorsunuz. Open Subtitles تريد الايضاح عن ذلك الشخص او ان هناك علم مختلف
    Siz onlara şu adamı ve bayrak olayını açıklamak istiyorsunuz. Open Subtitles تريد الايضاح عن ذلك الشخص او ان هناك علم مختلف
    Doğru mu duydum, Dr Bernardo'nun evine mi gitmek istiyorsunuz? Open Subtitles هل تقولين بأنكي تريدين الذهاب الى منزل الدكتور بيرناردو ؟
    Ofisinizin daha sıcak olmasını mı istiyorsunuz daha soğuk olmasını mı? Open Subtitles سيدة كوين هل تريدين زيادة ام خفض الحرارة في المكتب ؟
    Yani siz ikiniz okulda kalıp derslere mi girmek istiyorsunuz? Open Subtitles إذن فأنتما تريدان أن تبقيا في المدرسة وأن تحضرا الدروس.
    Benden kocanızın kanını emen FB"a mı yardım etmemi istiyorsunuz? Open Subtitles تريدني أن أساعد الاف بي آي الذين أرسلوا زوجي ليموت؟
    Yani demek istiyorsunuz ki... kendi başına olmayı istemek hastalıklıdır? Open Subtitles هل تعنين القول انه من المرض ان ترغب بالانفراد بنفسك؟
    Bu mikroplardan mümkün olduğunca hızlı şekilde ve çok miktarda enerji üretmek istiyorsunuz. TED ما تريدونه حقاً الكثير من الطاقة تخرج من هذه المكيروبات أسرع قدر الإمكان.
    İnsanlara olayın aslında çok daha büyük olduğunu söylemek istiyorsunuz. Open Subtitles تُريد أن تخبر الناس بأنه أكبر من ما يعتثدون
    -Takım olarak kararlar vermeliyiz. -Burda kalıp oylamak mı istiyorsunuz? Open Subtitles هَلْ تُريدُ الجُلُوس هنا وتَأْخذَ الاصوات ؟
    Raporumun sadece belli bir bölümünü okumamı mı istiyorsunuz Senatör? Open Subtitles أنت تطلب أن أقرأ فقرات محددة من نقريري أيها السيناتور؟
    Madem hepiniz madenci olmak istiyorsunuz o zaman gidip olun. Open Subtitles كلكم تريدون أن تصبحوا عمال فى المنجم لتصبحوا كما تريدون
    Ne istiyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تريدينه ؟ مهما كانت القصة التي يريدونكِ
    Tıpkı Oprah'ın dediği gibi, "Haklı olmak mı istiyorsunuz yoksa evli mi?" Open Subtitles مثلما تقول أوبرا أتريد أن تكون محقاً أم تريد أن تكون متزوجاً؟
    Buna razı olmamızı istiyorsunuz ama ne dediğinizi bile anlamıyoruz. Open Subtitles تريدنا أن نوافق على هذا؟ لا أفهم عم تتحدث أصلاً
    Boşuna sızlanıyorum yani burda. Beni oraya geri göndermek istiyorsunuz galiba. Open Subtitles اذاً ان أُكرر نفسى, ظننت انكَ ربما تود إرسالى للداخل معه
    İzleyicilerimize, ne görmek istiyorsunuz diye sorduk. TED وسألنا متابعينا هنا، ما الذي تودون رؤيته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus