"itaatsizlik" - Traduction Turc en Arabe

    • عصيان
        
    • العصيان
        
    • عصيت
        
    • تعصي
        
    • بعصيان
        
    • تمرد
        
    • عصياني
        
    • ازدراء
        
    • التمرد
        
    • التمرّد
        
    • تمرّد
        
    • عصى
        
    • عصيتني
        
    • عصت
        
    • عصيته
        
    Gökler bu armağanı bana bağışlamışlarsa reddetmek tanrılara itaatsizlik olurdu. Open Subtitles إذا السماء منحتني هذه الهدية فإن الرفض سيكون عصيان للآلهة
    Üç, emre itaatsizlik ve diğerlerini de itaatsizliğe teşvik. Open Subtitles ثالثا عصيان الأوامر وتَحريض الآخرين على فعل ذلك
    Ve görünüşe göre, Tanrı'ya itaatsizlik etti ve bu otoriteye en üst düzey itaatsizlik. TED وعلى ما يبدو، فإنه قد عصى الرب، وهذا هو العصيان المطلق للسلطة.
    Galiba Joseph Willowbrook'un şu protestoları başlatan Kızılderili'nin sivil itaatsizlik geçmişi var. Open Subtitles يبدو أن جوزيف ويلبروك الأمريكي الأصلي الذي يتزعم المظاهرات يملك تاريخاً من العصيان المدني
    Neden mahkemeye itaatsizlik ettiniz? Open Subtitles لماذا عصيت طلب المحكمة؟ لماذا عصيت طلب المحكمة؟
    Bu olaydan önce emirlere hiç itaatsizlik etmemişti. Open Subtitles اتخذت قرارٌ ذلك اليوم، بإنقاذي لم تعصي يوماً، أمرٌ من أوامرهم
    Bence böyle içinden gelerek yola koyulması, hatta pervasızca bile diyebilirim, babasına olan görevini yerine getirmek için yengesini itaatsizlik etme riskini alması Open Subtitles اعتقد التقدم هكذا بتهور و اندفاع و المجازفة بعصيان عمته فقط لفعل واجب تجاه والده
    Bu belge veya içeriği hakkında söylenecek en ufak bir söz gönüllü ihanet sayılmasa bile en azından devlete itaatsizlik olarak kabul edilecektir. Open Subtitles أيّ مُباحثات عن هذا المستند أو محتوياته.. سيتمّ اعتبارها في أرحم الظّروف فَعِيل عصيان.. لو لم تُعتبر فعيل خيانة عمديّة.
    El Temur'un emrine itaatsizlik edemediğinden böyle yaptığını biliyorum. Open Subtitles ايها الجنرال , انا اعلم انك لا تجرؤ علي عصيان اوامر تيمور
    Değerlendirme amirine itaatsizlik edersen otomatikman kalırsın. Open Subtitles و عصيان أمرِ مباشر من المسؤول عنكِ لهو فشل ذريع
    O bir prosesyonel mi? Değil mi? İtaatsizlik ihanet anlamına gelir. Open Subtitles سواء كان محترف أم لا أيها الكولونيل العصيان يعنى الخيانة وأنت تدرك ذلك.
    İhtiyacım olan son şey, huzursuzluk ve itaatsizlik tohumları eken tek gözlü bir ayyaş. Open Subtitles أخر شيء أحتاجه رجل أعور سكران يبذر العصيان والتمرُد
    medeni bir itaatsizlik suçu işlemek mi yoksa en yeni beşinci buluş içinde yer alan atmosferik prototipin tek başına ölüme gitmesine, onursuzca ölmesine izin vermek mi? Open Subtitles إرتكاب فعل العصيان المدني، أو السماح للخمس الأكثر إبداعـاً النموذج الجوّي أعلى ليموت موت مخجل وحيد؟
    PUSA, sen kesin bir emre itaatsizlik ettin. Masum sivillere zarar görmesine yol açtın. - Filodakileri tehlikeye attın. Open Subtitles لقد عصيت أمراً مباشراً وعرضت أبرياء للأذى وعرضت السرب للخطر
    Bir daha emirlerime itaatsizlik edersen, seni koruyamam. Open Subtitles في المرة القادمة التي تعصي أوامري بها، لن أقوم بحمايتك بعدها
    Yargıca ve valiye kasten itaatsizlik ettiniz öyle değil mi? Open Subtitles عامدًا قمت بعصيان هذا القاضي والمحافظ، ألم تفعل؟
    Uygunsuz davranışlar, itaatsizlik. Open Subtitles سلوكغيرمقبول,تمرد ! -أعني , انه لايكن احترام لأي شيء
    Bana itaatsizlik etmeye devam edersen benim sana yapacağımı sen kıza yapacaksın. Open Subtitles حينها تفعلين بها ما سأفعله بك لو واصلت عصياني.
    Hem mahkemeye itaatsizlik eden hem de iflas eden bir şehir olamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نصبح مدينة كل من فيها في ازدراء وإفلاس
    5 defa üst subaylara ve bir senatöre itaatsizlik. Open Subtitles خمسة تهم من التمرد المباشر . إلى الضباط المتفوقين و سيناتور أمريكي
    Carrie'nin emre itaatsizlik ve akil hastaligi geçmisinin olmasi Heyet önünde isimize sandigimizdan daha çok yarayabilir. Open Subtitles فقط ماضيها من التمرّد والمرض العقلي قد يكون أكثر إفادة لنا من أداء جيّد أمام اللجنة المختارة.
    Daha iyi bir ad bulamamıştık. İnternet aracığıyla sivil itaatsizlik. Open Subtitles لعدم وجود اسم أفضل، تمرّد مدنيّ عبر شبكة المعلومات العالميّة.
    Ama sen bilerek bana itaatsizlik ettin. Open Subtitles وبرغم ذلك عصيتني متعمداً لكن، لكن أنا...
    Bu da demek oluyor ki, emre itaatsizlik eden kişi o değilmiş. Open Subtitles هذا يعني أنها على الأرجح ليست هي التي عصت أوامر والدك
    Rab bana kızgındı çünkü ona savaşta itaatsizlik ettim. Open Subtitles كان الله غاضبا عليّ لأننى عصيته عند النزاع على المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus