"italya'dan" - Traduction Turc en Arabe

    • من إيطاليا
        
    • من ايطاليا
        
    • وإيطاليا
        
    • من أيطاليا
        
    • في إيطاليا
        
    • ايطاليا من
        
    İtalya'dan kutsal bir kalıntıyla hamile kalmış olarak geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكِ قدمت من إيطاليا حاملا بمقدمة قضيب مقدس بماذا؟
    Daha yeni İtalya'dan dönmüş, 8 hafta önce ve polisler... Open Subtitles لقد عاد للتو من إيطاليا قبل ثماني أسابيع والشرطة تعتقد
    Çok ufak bir komisyon karşılında... sizin, ailenizin ve tabii liderlerinizin... gizlice İtalya'dan çıkarılıp sizin gibi önemli kişilerin... baş tacı edileceği bir doğu ülkesine götürülmenizi ayarlayabilirim. Open Subtitles مقابل عمولة صغيرة يمكنني أن أرتب لك و لعائلتك و لقوادك بالطبع لتخرجوا مع البضائع من إيطاليا و تنقلوا لمدينة شرقية
    İtalyan olabileceğinizi düşündüm bu günlerde İtalya'dan pek çok adam geliyor. Open Subtitles إعتقدت انك إيطالى كثير من الرجال تصل من ايطاليا هذه الأيام
    İtalya'dan erken döndüm, çünkü Doktor Kenny'nin pompa kullandığını fark ettim. Open Subtitles رجعت مبكراً من ايطاليا لأنى اكتشفت أن الدكتور كينى يستعمل مضخه
    İtalya'dan ülkemize Başkan'a düzenlenen suikasttan 2 ay önce, 10 Mart'ta giriş yapmış. Open Subtitles وصل من إيطاليا في العاشر من مارس شهرين قبل إغتيال الرئيس
    İtalya'dan, 243 numaralı çift. Open Subtitles للبطولات المفتوحة العالمية المحترفة اللاتينية من إيطاليا الأزواج رقم 243
    İtalya'dan deniz yoluyla mı? Nasılsın? Open Subtitles ماذا تقفز من إيطاليا إلى البركة كيف حالك؟
    - El yapımı. İtalya'dan. Ve Allan ona hiçbir zaman elini süremeyecek. Open Subtitles نعم، إنه صناعة خاصه من إيطاليا و"ألان" لن يضع يديه عليها أبدا
    İtalya'dan son geldiğinde elbisemin modeline burun kıvırmıştı. Open Subtitles آخر مرة عاد من إيطاليا ,إستنقص طريقة لبسي
    Aslında kızımı da kaybettim sayılır. Çünkü o kadar uzak düştü ki şimdi İtalya'dan, onu bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles و فقدتها هي أيضاً إذ أنها بعيدة من إيطاليا إلى حد أنني لن اراها مجدداً
    Sophia, İtalya'dan buraya seni getiren ne oldu? Open Subtitles صوفيـــا .. ما الذي أتى بكِ إلى هنا من إيطاليا ؟
    İtalya'dan ithal ediliyormuş ve şehirde birkaç peynircide ve şarküteride satılıyormuş. Open Subtitles تم استيرادها من إيطاليا والتي تباع في محلات قليلة الجبن ومحلات الوجبات الجاهزة في جميع أنحاء المدينة.
    Bugün bize yeni bir öğrenci katılıyor çocuklar. Bu Rocco, İtalya'dan. Open Subtitles ‫تلميذ جديد ينضم إلينا اليوم ، يا أولاد ‫هذا هو روكو ، من إيطاليا
    İtalya'dan geri döndüğünde ikimiz ve geleceğimiz hakkında konuşmuştuk. Open Subtitles دائماً ما نتناقش، أنا وإياك عن المستقبل .. عندما عدت من إيطاليا
    İtalya'dan Küba'ya, oradan da Florida'ya sonra New York'tan Los Angeles'e. Open Subtitles من إيطاليا إلى كوبا إلى فلوريدا ثم من نيويورك الى لوس انجليس
    Prens hazretleri İtalya'dan yanımıza geldiği için şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون لأن لدينا صاحب السمو الملكي معنا من إيطاليا
    Ayrıca İtalya'dan çalınan kayıp bir tarihi eser sanığın zilyetindeydi. Open Subtitles ايضا هو كان يملك قطعة فنية شهيرة سُرقت من ايطاليا.
    -Ne görüyorlar? İtalya'dan gelen sensin, bunu deneyimlerinden biliyorsundur. Open Subtitles أنت الذي أتيت من ايطاليا من المفروض ان تعرف من خبرتك
    Almanya'dan,Rusya'dan,İtalya'dan, herhangi bir cepheden kilometrelerce uzakta, Open Subtitles على أميـال من ,ألمانيا ,روسيا وإيطاليا من أي جـبهة
    Biliyor musun İtalya'dan gelen yeni bir seri var. -Gerçekten çok... çok... çok güzel. Open Subtitles هناك سلسلة جديدة من أيطاليا الجميلة
    Karada, denizde, İtalya'dan başka her yerde taç giyecekmiş başına. Open Subtitles فيلبس تاجه في البحر والبر، وفي كل مكان عدا هنا في إيطاليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus