Sen Ernie'yi öldürdüğünüzü itiraf edene kadar kafasını duvara vuracaklar. | Open Subtitles | إنهم سوف يضربون رأسه بالجدار إلى أن تعترف بقتل إيرني |
Dadımızdan etkilendiğini itiraf edene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | لن نتحرك قبل أن تعترف أنك ترى مربية أطفالنا مثيرة |
Olay şu ki Harold, kedileri senin öldürdüğünü biliyoruz, ve bunu itiraf edene kadar içeriye girmeyeceğiz. | Open Subtitles | سأخبرك, نحن متأكدين من قتلك للقطط. ولن نرجع للمركز, حتى تعترف. |
Testereyi boğazlarına dayayıp şişman olan itiraf edene kadar zorlarsın. | Open Subtitles | تستخدم المرجحه لتضغط على اعناقهم حتى يعترف السمين |
Birisi itiraf edene kadar, ikinizde cezalısınız. | Open Subtitles | إلى أن يعترف أحدكما، كلاكما معاقب. |
Dinle, bayan, park yerinde 6 dakikam daha var 20 dolarımı çaldığınızı itiraf edene kadar kımıldamıyorum. | Open Subtitles | اسمعي يا سيده , لدي 6 دقائق متبقيه على ذلك العداد ولن اتزحزح من مكاني حتى تعترفي أنك سرقتي نقودي |
çok doğru seni hapse atıp... itiraf edene kadar işkence edeceklerdir. | Open Subtitles | ذلك صحيح هم سيرمونكِ في السجن ويعذبوكِ حتى تعترفي |
Ve o bunu kendi isteğiyle itiraf edene kadar ona nazik davranılacağından emin olacağım. | Open Subtitles | وسأتأكد أنها تعامل برفق على قدر المستطاع ما دام تعترف بأنها قامت بهذه المتاجرة من تلقاء نفسها |
Her iyi yedek polis memuru gibi itiraf edene kadar baskı yapmaya devam edecektim. | Open Subtitles | وكأيمساعدشرطةجيد ، كنت سأتمالك أعصابي حتى تعترف بذلك. |
Sen casus olduğunu itiraf edene dek her seferinde bir parmağını koparacağım. | Open Subtitles | سوف أقوم بقطع أصابعك كلٍ على حده حتى تعترف بأنك جاسوس |
Sen, bunun seni yiyip bitirdiğini itiraf edene kadar onu izlemeyeceğim. | Open Subtitles | -حسناً، لن أشاهده حتّى تعترف أنّ الأمر يقتلك |
Tanrının huzurunda adını itiraf edene kadar. | Open Subtitles | حتى تعترف بأسمك امام الله |
Elliot kıskandığını itiraf edene kadar hiçbir şeyi kullanamayacağını söyledi. | Open Subtitles | إليوت) أمرت) ان تعترف بغيرتك لذا لايمكنك استخدام اغراضبها |
İtiraf edene kadar sana şekerleri vermiyorum. | Open Subtitles | لن أعطيك حلواك حتى تعترف |
Biri itiraf edene kadar gitmiyoruz. Bunu kim yaptı? | Open Subtitles | لن نغادر حتّى يعترف أحد، من فعل ذلك؟ |
Katil suçunu itiraf edene kadar orada kalacaksınız. | Open Subtitles | ستظلون هنا حتى يعترف القاتل بجرائمه |
Onu bi elime geçirirsem itiraf edene kadar döveceğim. | Open Subtitles | وإن عثرت عليه سأبرحه ضرباً حتى يعترف |
Bebeği itiraf edene kadar karnını ovmak mı? | Open Subtitles | ندعك بطنها حتى يعترف الجنين؟ |
Çok fazla garip şey başına geliyor ama inan bana yaptığını itiraf edene kadar durmayacak. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء الغريبة فعلاً تحدث معكِ لكن صدقيني لن تنتهي الى ان تعترفي بما فعلته |
O oğlana çelme taktın ve itiraf edene kadar da buradan gitmiyoruz. | Open Subtitles | لقد ضربتِ ذلك الولد , و نحن لن نغادر من هنا حتى تعترفي |
- Asıl istediğini itiraf edene dek... | Open Subtitles | لن أدع الأمر حتى تعترفي أنّك تتمنين لو كنت... |