"iyi bakın" - Traduction Turc en Arabe

    • اعتني
        
    • اعتنوا
        
    • إعتني
        
    • إعتنوا
        
    • اعتن
        
    • أعتني
        
    • اعتنيا
        
    • أعتنوا
        
    • انتبهوا
        
    • إعتن
        
    • إعتنِ
        
    • أعتنى
        
    • إعتنى
        
    • اعتنى
        
    • نظرة جيدة
        
    Hoşça kalın sevgili kargalar. Kendinize iyi bakın. Open Subtitles الى الوداع ايتها الغربان الان اعتني بنفسك
    Sadece selamını iletmek istedim. -Kendinize iyi bakın. Open Subtitles ‫أردت أن أبلغك بتحياتها فحسب، ‫اعتني بنفسك
    Onlara iyi bakın. Çok iyi şeyler becerecekler. TED اعتنوا بهم. مقدّر لهم تحقيق أمور عظيمة.
    Arabama iyi bakın! Hoş çakalın, bebekler! Open Subtitles مارثا إعتني كثيراً بسيارتي مع السلامة، ياعزيزاتي
    Birazda su verin Ona iyi bakın. Open Subtitles أعطوه بعض الماء إعتنوا به جيداً
    Babanıza iyi bakın çocuklar. Başka babanız yok. Open Subtitles اعتن بابيك الان يابني، لديك ابٌ واحدٌ فقط
    - Günaydın. Sizi görmek çok güzel. - Kendinize iyi bakın. Open Subtitles ـ صباح الخير سيّدي، سررت برؤيتك ـ حسنًا، أعتني بنفسك الآن
    Yarın geceyi unutmayın, ailemin evinde. Kendinize iyi bakın. Open Subtitles لا تنسيا، ليلة الغد في منزل والداي اعتنيا بأنفسكما
    Pekala... Bak, ben...şimdi işime geri dönüyorum. - Arkadaşlar, kendinize iyi bakın. Open Subtitles حسناً , أنظر , يجب أن اعود الى طريقى الأن , أعتنوا بأنفسكم ياشباب
    Lütfen iyi bakın ona. Benim için bir kardeş gibidir. Open Subtitles اعتني به من فضلك فهو بمنزلة أخي
    Torunuma iyi bakın. Open Subtitles اعتني باحفادي لقد تعبت حتى اصبحت جده
    - Eve güvenle git. - Kendinize iyi bakın efendim. Open Subtitles اذهب للبيت بأمان - اعتني بنفسك يا سيدي -
    Haber vermeye çalışacağım. Bu arada, kendinize iyi bakın. Open Subtitles سأحاول أن أخبركم ولكن إلى ذلك الوقت اعتنوا بأنفسكم
    Dae Ho'ya iyi bakın lütfen. Teşekkürler. Open Subtitles أرجوكم اعتنوا به جيداً، شكراً لكم مجدداً.
    Buradan çıkabileceğimi sanmıyorum. Gidin. Kedilerime iyi bakın. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيمكنني الخروج من هنا إذهب فقط، و إعتني بقططي
    Ne zahmeti, kendinize iyi bakın. Open Subtitles إنّه من دواع سروري يا سيّدتي. إعتني بنفسكِ الآن.
    Hoşça kalın çocuklar. Kendinize iyi bakın. Open Subtitles الى اللقاء يا أطفال إعتنوا بأنفسكم
    Çok teşekkürler, kendinize iyi bakın. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم ، شكراً شكراً لك ، اعتن بنفسك
    Sizin için zor olmalı ama lütfen ona iyi bakın. Open Subtitles يجب أن يكون من الصعب عليك لكن أرجوكِ أعتني بها جيداً
    Çok üzüldüm. - Teşekkürler. - Kendinize iyi bakın. Open Subtitles اعتنيا بأنفسكما، آراكما لاحقًا
    Kendinize iyi bakın. İyi geceler, seyirci! Open Subtitles أعتنوا بأنفسكم ليلة سعيدة ، أليس
    Eserime iyi bakın! Canavar, emrediyorum! Open Subtitles انتبهوا اليّ جميعاً، أيها الوحش، لبّي طلبي
    - Her neyse, kendinize iyi bakın Bay Cady. - Sen de. Open Subtitles ـ حسنا ، إعتن بنفسك ، سيد كادي ـ وأنت ، ايضا
    Kendinize iyi bakın, memur bey. Open Subtitles حسناً ، إعتنِ بنفسك جيداً اليوم أيها الضابط
    Buna iyi bakın. - Bunları nerden buldun? Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟
    Sizi görmek güzeldi Bay Unger. Johnny'ye iyi bakın. Open Subtitles لطيف أن أراك ثانيةً يا سيد(أنجر)ِ إعتنى ب(جونى)ِ
    Kendinize iyi bakın. Hoşça kalın. Çok teşekkürler. Open Subtitles اعتنى بنفسك, مع السلامة شكراً جداً
    Buna iyi bakın çünkü bunu üzerindeki her şey almaya paranızın olmadığı şeyler. Open Subtitles خذوا نظرة جيدة إلى هذا ، لإن كل شئ موجود به هو شئ لا تملكون مال من أجله أيها الرفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus