Varlıklı bir toprak sahibi... İngiltere'de eğitim görmüş, iyi bir aileden geliyor. | Open Subtitles | ،هو رجل غنى من مُلاك الأراضى تعلم فى "إنجلترا" , لديه عائلة ممتازة |
Varlıklı bir toprak sahibi... İngiltere'de eğitim görmüş, iyi bir aileden geliyor. | Open Subtitles | ،هو رجل غنى من مُلاك الأراضى تعلم فى "إنجلترا" , لديه عائلة ممتازة |
Bu oğlanı tanıyorum. Billy Walsh. İyi bir aileden geliyor. | Open Subtitles | اعرف هذا الولد انه بيلي والش وينحدر من عائلة جيدة |
Sıradan, zeki, makul, iyi bir aileden gelen bir adam. | Open Subtitles | كان مجرد رجل أعتيادي رجل عاقل ,وذكي من عائلة جيدة |
İyi bir aileden ve çevreden gelmiş iyi bir adamım ve çok açım! | Open Subtitles | أنا رجل طيّب، من عائلة صالحة في وسط عيش نعيم، وأنا جائع |
İyi bir aileden geliyorum. Ama acayip fakir bir aileydik. | Open Subtitles | إني انحدر من عائلة صالحة ولكنهم كانوا فقراء فحسب |
Lütfen paramı verin. - iyi bir aileden gelmişe benziyorsun. | Open Subtitles | من فضلك أعطني نقودي يبدو أنك جئت من عائلة محترمة |
Yüz rupee veya daha fazlasıyla iyi bir aileden bir gelin alabilirim. | Open Subtitles | مئة ربية إضافية وسأكون قادر على الزواج بإمرأة من عائلة محترمة |
İkinci eşini Külkedisi'nin yaşlarında iki kızı olan iyi bir aileden seçmiş: | Open Subtitles | وأختار زوجته الثانية من عائلة جيدة ولها إبنتين بعمر سيندريلاً تقريباً |
Bir Alman misyoner ve iyi bir aileden gelen Çinli bir kızın istenmeyen çocuklarıydım. | Open Subtitles | أنا كنت طفلا غير مرغوبا به لمبشر ألمانى و بنت صينية من عائلة جيدة |
İyi bir aileden geliyorlarsa kendileri de iyi oluyorlar. | Open Subtitles | إن كان ينحدر من عائلة محترمة فسيكون مهذب اﻷخلاق |
İyi bir aileden gelen, güzel, Hintli bir kız bulman gerekiyor. | Open Subtitles | عليك أن تبحث عن فتاةٍ هندية لطيفة من عائلة محترمة |