"iyi hissetmem" - Traduction Turc en Arabe

    • أشعر بالتحسن
        
    • اشعر بالتحسن
        
    • يشعرني هذا
        
    • أشعر بحال أفضل
        
    - Kendimi iyi hissetmem için böyle söylüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لجعلي أشعر بالتحسن أذاً ، ما الأمر ؟
    Hayır. Sahiden, eğer bekâr olsaydım... Kendimi iyi hissetmem için böyle söylüyorsun. Open Subtitles اعتقد انني كنت أكثر سعادة لو كنت ما أزال أعذبا ـ هل تقول لي هذا كي أشعر بالتحسن
    Amansız olmam konusunda iyi hissetmem için söyledi. Open Subtitles كانت تقول ذلك فحسب لتجعلني أشعر بالتحسن لكوني عنيدة
    Hayır,Benim kendimi iyi hissetmem için öyle söylüyor. Open Subtitles لا ، انه يقول ذلك ليجعلني اشعر بالتحسن
    Kendimi daha iyi hissetmem mi gerek? Open Subtitles أمن المفترض أن يشعرني هذا بتحسن؟
    Bunu, kendimi daha iyi hissetmem için söylüyorsun. Open Subtitles أنت تقول هذا لتجعلني أشعر بحال أفضل
    Seksin daha iyi hissetmem sağlayacağını düşünmüştüm. Open Subtitles بتفكيري أن الجنس سيجعلني أشعر بالتحسن.
    Yapma, iyi hissetmem için öyle söylüyorsun. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا لتجعليني أشعر بالتحسن
    Bunları kendimi daha iyi hissetmem için söylüyorsun. Evet. Open Subtitles لتجعلني أشعر بالتحسن
    - Daha iyi hissetmem mi gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن يشعرني هذا بارتياح؟
    Kendimi daha mı iyi hissetmem gerekiyor? Open Subtitles هل يفترض أن يشعرني هذا بتحسن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus