"iyileştirebilir" - Traduction Turc en Arabe

    • يشفي
        
    • علاجه
        
    • شفائي
        
    • شفاء
        
    • يشفيك
        
    • يعالج
        
    • تعالج
        
    • شفاؤكِ
        
    • شفائك
        
    • يعالجه
        
    Onu canlı gerekir, bu yüzden cadı ve whitelighter iyileştirebilir. Open Subtitles أريده حياً ، لكي يستطيع أن يشفي الساحرة و مرشدها الأبيض
    Bu onda büyük suçluluk duygusuna yol açmış. Onu iyileştirebilir miyim bilmem. Open Subtitles إنه يسبب له شعور بالذنب، لا أعلم إن كنت قادراً على علاجه
    Gemi. Sence beni ve annemi iyileştirebilir mi? Open Subtitles المركبة، أتظنها يمكنها شفائي وأمي ؟
    Artık mutasyonlu hücrelerin her şeyi iyileştirebilir. Open Subtitles ‫خلاياك المتحولة تستطيع الآن شفاء أي شيء
    Doktor Beckett seni iyileştirebilir, ama bizimle gelmen gerek. Open Subtitles يستطيع الدكتور بيكيت أن يشفيك لكن يجب أن ترافقينا.
    Belki bir yiyecek kanseri iyileştirebilir ha? Open Subtitles ربما طعام واحد سوف يعالج السرطان ، اليس كذلك ؟
    Belki hâlâ acısını çektiğin yarayı iyileştirebilir. Ateşkes. Open Subtitles وربّما تعالج الجرح الذى مازلت تعانى منه هُدنة
    Seni iyileştirebilir. Open Subtitles فهو يستطيع شفاؤكِ
    Doktor seni iyileştirebilir, değil mi? Open Subtitles حسناً ، سوف يعمل على شفائك أليس كذلك ؟
    Böyle bir şeyi becerikli bir doktor bir gecede iyileştirebilir. Bundan hoşlandığımı söyleyemem. Open Subtitles شيء ما أي طبيب مبتدئ يمكن أن يعالجه طوال الليل لست واثقة أنني أحب التورُّط في هذا
    Senin bu Kutsanmış Ermişin kızımın deliliğini iyileştirebilir mi? Open Subtitles هل يستطيع هذا القديس هل يستطيع أن يشفي المجانين؟
    Bütün yaraları iyileştirebilir kalbini ya da boğazını kesebilir de. Open Subtitles ويمكنه ان يشفي جميع الجروح سواء كان جرحاً عميقاً او جرحاً في رقبتك او اعتلال في القلب
    Eğer ilaçlar Kraliçeyi iyileştiremezse belki de sihir iyileştirebilir. Open Subtitles إنْ لمْ يستطع الدواء أنْ يشفي الملكة، فربّما السحر يستطيع.
    Ama size diyorum ki doktorların iyileştiremediğini Tanrı iyileştirebilir. Open Subtitles لكننى أقول لكم أن ما لا يستطيع الأطباء علاجه الرب يستطيع
    Oğlum artık bir zorba oldu. Onu iyileştirebilir misiniz? Open Subtitles ،و الآن أبني أصبح متنمّراً هل يُمكنك علاجه ؟
    Onu iyileştirebilir misin? Böylece Kahlan onu teslim alabilir. Open Subtitles هل تستطيع علاجه كي تستطيع "كالين" اجبارة علي الاعتراف؟
    Tamamen iyileştirebilir mi? Open Subtitles أهو قادر على شفائي تماماً؟
    Beni iyileştirebilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين شفائي ؟
    Beni iyileştirebilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين شفائي ؟
    Stalin özürlüleri iyileştirebilir mi? Çok açık. Open Subtitles هلّ بإمكان ستالين شفاء المصابين؟
    CESUR YÜREĞİYLE HUZURSUZ BİR RUHU İYİLEŞTİREBİLİR. Open Subtitles بقلبها الشجاع، تستطيع شفاء روح جريحة
    Ve seni de iyileştirebilir. Elimde hâlâ biraz var. Open Subtitles و بإمكانه أنْ يشفيك أيضاً فما يزال لديّ القليل.
    Bu benim gözlerimi nasıl iyileştirebilir? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يعالج ضعف نظري ؟
    Belki hâlâ acısını çektiğin yarayı iyileştirebilir. Open Subtitles وربّما تعالج الجرح الذى مازلت تعانى منه
    Babam sizi iyileştirebilir. Open Subtitles إنه يستطيع شفاؤكِ.
    Bu insanların şahitliğinde, ...Samuel sizi iyileştirebilir ! Open Subtitles كهؤلاء الناس سيشهدون صامويل " ، يستطيع شفائك ، نعم
    Onu dürterek sıkıntısını iyileştirebilir miyiz? Open Subtitles هل تعتقد ان جماعا جنسيا يستطيع أن يعالجه مما يعانيه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus