İşlerin yolunda gittiği için dünya görüşünün biraz iyimser olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | إعتقدت محلك سيقوم بعمل جيد نظرتُكِ للعالم تبدو قليلاً متفائلة جداً |
İyimser olmak istiyorum ama bir kadın olarak aynı zamanda cinsel anlamda aktif görülmek ve yetkili bir profesyonel olmak zor. | Open Subtitles | إنّني أحبّ أن أبقى متفائلة ولكن كوني إمرأة فمن الصعب أن أعتبر كشخص مولع بالجنس ومنافس في مهنته في الوقت عينه |
Ama koru körüne atlayıp her şeyin iyi olacağını düşünenen çok iyimser bir penguenseniz, yere vardığınızda kendinizi param parça görebilirsiniz. | TED | لكن لو كنت بطريقاً شديد التفاؤل يقفز فقط وعيناه مغمضتان على أمل الأفضل، فقد تجد نفسك في ورطة عندما تصطدم بالأرض. |
Ama inanılmaz iyimser olmanıza izin veren çok daha iyi bir benzetme var ve o benzetme de elektik endüstrisi. | TED | لذا فهناك تمثيل أفضل بكثير يجعلك متفائلاً بصورة لا تصدق وهذا التمثيل هو صناعة الكهرباء. |
Önemli sorunlarla yüzleşen bağımsız adamlar olarak iyimser olmayı seçtik. | Open Subtitles | كرجل حر يواجه تحديات هامة نحن نختار أن نكون متفائلين |
Ayrıca, iyimser dil çok önemli. | TED | من جهة أخرى، الخطاب المتفائل مُحَبَّذ جدا. |
Ve sonra teknoloji var -- basit, umut dolu, iyimser, hep genç. | TED | و عندها نجد التكنولوجيا -- أكثر بساطة ومفعمة بالأمل، متفائلة ودائمة الشباب. |
Ve tabii ki bana sorarsanız, size gerçekten iyimser bir bakış açısı vereceğim. | TED | وبطبيعة الحال, اذا سألتموني, سأعطيكم وجهة نظر متفائلة جدا. |
Jake, bana iyimser rakamlar verme. - Ben rüzgara göre yön değiştirmeyen... kaç oyumuz var onu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | جاك أرجوك لا تعطينى أرقام متفائلة أكره التفؤل. |
Bence, sizin de göreceğiniz gibi, iyimser olmak için nedenler var. Çünkü, en iyisini daha görmedik diye düşünüyorum. | TED | وأعتقد ، كما سترون ، أن هناك أسباب تدعو إلى التفاؤل. لأنني أعتقد أن الأفضل لم يأت بعد. |
İzlemesi güç fakat ama onlara iyimser bakmanız gerekir çünkü resimlerdeki korkunç şeyler artık onların var olmadığı şendlendirici bir gerçek ile eşleşirler. | TED | من الصعب مشاهدتها، لكن يجب أن تشاهدوها مع التفاؤل لأن فظاعة هذه الصور سيقابلها إنفراج راقي بمعرفة أنها لم تعد موجودة. |
Umutlu olmak, saf bir iyimser olmak veya insanlığın yüzleştiği trajediyi göz ardı etmek demek değildir. | TED | أن تكون مفعماً بالأمل لا يعني أن تكون متفائلاً ساذجاً وتتجاهل المأساة التي تواجهها الإنسانية. |
İyimser olduk, sırlardan ilham aldık, rehabilitasyon potansiyelini konuştuk. | Open Subtitles | بإبقاءه متفائلاً نوحي له بالثقة نتكلّم معه حول إمكانية إعادة تأهيل |
Statükoyla uğraşmaya başlarsan buna pek iyimser yaklaşmayabilecek insanlar vardır. | Open Subtitles | أنتبدأتالعبثمعالوضعالراهن، أنهم قومٌ ما ليسُ متفائلين بشكل كبير مع ذلك |
Ama Sunnyvale'e ümit, sihrini parlak bir teneke kutuda... taşıyan ihtiyar bir iyimser tarafından verildi. | Open Subtitles | لكن الأمل يتحسس لتوه سانيفيل، متمثلاً في زي المتفائل الكهل الذي يحمل سحره في علبة صفيح لامعة. |
Ve bunların hepsi bir araya geldiği zaman, sıtmanın kökünü kurutabileceğimiz konusunda bayağı iyimser olacağım. | TED | وبالتالي إذا تمكنا من جمع كل هذه العناصر فكلي تفاؤل بأننا سنتمكن من القضاء على الملاريا |
Ama bana gelince; benim iflah olmaz bir iyimser olmamın başka bir sebebi daha var. | TED | ولكن بالنسبة لي، وثمة سبب آخر أن يكون متفائلا لا شفاء منه. |
Tüm bunlar geleceğe iyimser bakmanızı sağlamaz da ne yapar? | TED | كيف يمكن أن لا يجعلك نشعر بالتفاؤل في المستقبل؟ |
Her dört İngiliz'den üçü kendi ailelerinin geleceği konusunda iyimser olduklarını söylediler. | TED | من كل أربعة أشخاص بريطانيين، ثلاثة قالوا بأنهم متفائلون بمستقبل عائلاتهم. |
Kendimi her zaman, bardağın yarısı dolu diye düşünen, iyimser ve hevesli biri olarak görürüm. | Open Subtitles | أصف نفسي بأني حماسية و إيجابية و من النوع الذي يفكر دائماً في أن الكوب نصفه ممتلئ |
Üretim artışına dair iyimser varsayımlarınız olsa bile, o ince tersine dönüşü yapacak. | TED | وحتى بوجود بعض الافتراضات المتفائلة حول نمو الإنتاج، فسيؤدي ذلك إلى تحول طفيف. |
Moskova saldırısıyla ilgili iyimser bir şey duyan var mı? | Open Subtitles | هل سمع أي شخص عن بعد متفائل بشأن هجوم موسكو؟ |
Çünkü Mısırlılar yıllardır olmadıklarından daha iyimser, dinsel-laik çizgisinde düşünebileceğimizden de daha az bölünmüşlerdir ve demokrasinin isteklerine hazırlardır. | TED | لأن المصريين أكثر تفاؤلا مما كانوا عليه في سنوات مضت، أقل انقساما بكثير حول خطوط التماس الدينية العلمانية مما كنا سنتوقع ومهيئين لمطالب الديمقراطية. |
DB: Sanırım aşırı iyimser davranıyorsun. | TED | ديڤيد برووكس: أعتقد أنك مغالية في تفاؤلك. |
Kendimce iyimser bakış tekniğini kullanıyorum. | Open Subtitles | في أفكاري أستخدم التقنيات للرؤية الإيجابية |