Tamam, bunu paketle de beni yemeğe götürmene izin vereyim. | Open Subtitles | حسنا ارجع هذه الاشياء وانا سأتركك تأخذنى للعشاء |
Peki o zaman daha çok beğeneceğin bir şey bulman için sana izin vereyim. | Open Subtitles | حسناً ، إذن أعتقد أني سأتركك تجدين شيء يعجبك أكثر |
Onu sakinleştir ve ben de terminale girmene izin vereyim. Hayır. | Open Subtitles | قم بتهدئته وحسب وأنا سأسمح لك بالعودة لمحطة الوصول |
Bu kadın gerçekten söylediğin kadar ünlü ve mükemmelse o zaman sana neden güvenip alıp götürmene izin vereyim? | Open Subtitles | لو هي حقاً مشهورة وعظيمة كما تقول.. إذاً كيف أثق بك وأدعك تأخذها؟ |
Bana sadece adresi verin ve bende gitmenize izin vereyim. Söz veriyorum. | Open Subtitles | فقط أعطيني العنوان وسأدعك تذهبين أعدك |
Silahlarınızı yere bırakın ve yaşamanıza izin vereyim! | Open Subtitles | إذا رميتم أسلحتكم سأترككم أحياء |
Yatmana izin vereyim. | Open Subtitles | سوف أدعك ترقدين للفراش |
Ben de senin yöntemine izin vereyim... | Open Subtitles | وسأدعكَ تدير شؤونك بطريقتكَ الخاصة... |
Cennetin Boncuğu'nu bırakın, bende gitmenize izin vereyim. | Open Subtitles | أترك خرزة السماء وبعدها سأتركك تذهب |
Bakın ne diyeceğim onu bulup beni ona götürün ben de ne isterseniz yapmanıza izin vereyim. | Open Subtitles | اعثري عليه, وخذيني لرؤيته... وبعدها سأتركك تفعلين ماتريدينه. |
Gitmeme izin ver, yaşamana izin vereyim. | Open Subtitles | ستتركني أذهب، و سأتركك تعيش |
Onu sakinleştir ve ben de terminale girmene izin vereyim. | Open Subtitles | قم بتهدئته وحسب وأنا سأسمح لك بالعودة لمحطة الوصول |
Ben de üzerinizdeki tüm suçlamaları kaldırıp kayıp evcil hayvanınızla beraber buradan ayrılmanıza izin vereyim. | Open Subtitles | و سأزيح جميع التُهم الموجهة إليك و سأسمح لك بالرحيل بصحبة حيوانك المفقود لست في موقف مناسب للصفقات |
Sen bana Maria'nın küllerini getir ben de Tiburon'un otelimdeki suitine dinleme cihazı yerleştirmene izin vereyim. | Open Subtitles | انت اجلب لي رفات ماريا, وانا سأسمح لك ان تلغم جناح تيبورون في فندقي بأجهزة التجسس. |
Ben de karşına geçip sana bir kıyak yapayım, ...beni burada, hemen öldürmene izin vereyim dedim. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنّي سوف أصنع معروفًا لك بمجيئي إلى هنا وأدعك تقتلني هنا بالتحديد هل هذا ما تريد فعله؟ |
Arabaya gel, biraz bakmana izin vereyim. | Open Subtitles | تعال إلى السيارة وسأدعك تأخذ نظره |
Size Sinyor Xtapolapocetl ile iyice tanışmanız için izin vereyim. Ta. | Open Subtitles | سأترككم تتعرفون على السيد (إكستابولبوكيتل)، إلى اللقاء |
Onu öldür, yaşamana izin vereyim. | Open Subtitles | إن قتلتها لأجلي سوف أدعك تعيش |
Ellerini Mary'den çek ve bu kaleden canlı olarak ayrılmana izin vereyim. | Open Subtitles | أبعد يديكَ عن (ماري).. وسأدعكَ تغادر هذه القلعة حيا. |
Bize söyleyin, ben de üç gece televizyon izlemenize izin vereyim. | Open Subtitles | أخبرنا , وسندعك تشاهد التلفاز لثلاث ليالي |
Onu razı et, ben de bunlardan birine girmene izin vereyim. Tamam mı? | Open Subtitles | إجعليها تقول نعم, وسأجعلك تشاركين في واحدة من هذه. |
Şunu bilmek istiyorum; O çocukla çıkmasına izin vereyim mi? | Open Subtitles | أنظروا , أريد أن أعرف هل علي تركها تواعده |
Şuna ne dersin? Ağlamana izin vereyim, hatta pencereden içeri bile bakmayayım. | Open Subtitles | ما رأيك أن أدعكِ تبكين دون أن أنظر من خلال النافذة |
Büyük boy yatağın bütün avantajlarından yararlanasın diye uyumana izin vereyim demiştim. | Open Subtitles | فكرت أن أدعك تنامين وتأخذيك راحتك على هذا السرير الكبير |
Beni Asi'ye götür, ben de gitmene izin vereyim. | Open Subtitles | , (قوديني إلى (ريبيل و ساترككِ ترحلين |