Yardım etmeme izin verseydin buna gerek kalmazdı. | Open Subtitles | حسنا، لو تركتني أساعدكِ، لم أكن لأفعل ذلك. |
Özür dilerim ama kamyonetin için bir kaç aptal ödeme yapmama izin verseydin, buna gerek kalmazdı. | Open Subtitles | آسفة ، ولكن كان من الممكن .. منع كلّ ذلك لو تركتني أدفع بضعة أقساط غبية لشاحنتك |
Oyunu bitirmeme izin verseydin düzgün bir yüzük kazanabilirdim. | Open Subtitles | لو تركتني أنهي اللعبة كنت لأحصل لنا على خاتم مناسب |
Test yapmamıza izin verseydin, tedaviden vazgeçebilirdik ya da yalan söylemeyi de bırakabilirsin. | Open Subtitles | لو سمحتَ لنا بإجراءِ الفحص، لتوقّفنا عن علاجك أو يمكنكَ التوقُّفُ عن الكذب |
Dinle, eğer polise gitmeme izin verseydin, şuan istediğimiz yerde yemek yiyor olurduk. | Open Subtitles | لو تركتِني اذهب إلى الشرطة لكان بإمكاننا الأكل في أي مكان شئنا |
Eğer bitirmeme izin verseydin , bütün soruların cevaplanırdı. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت اسمحوا لي أن أنهي، أعتقد العثور على إجابات لأسئلتك كل شيء. |
İzin verseydin söylerdim. | Open Subtitles | سأفعل، إن تركتيني أفعل |
Sadece işimi yapmama izin verseydin her şey çok daha kolay olurdu. | Open Subtitles | كان هذا ليكون أسهل بكثير .لو تركتني أقوم بعملي |
Arkamdan iş çevirmemiş olabilirsin ama ilk başta konuşma yapmama izin verseydin bunlar olmayacaktı. | Open Subtitles | حسناً، قد تكون لم تفعل ذلك لكن هذا لم يكن ليحدث لو تركتني أتحدث للعلن مسبقاً |
Bunu daha önce yapmama izin verseydin, belki de onu çoktan bulmuştuk. | Open Subtitles | لو تركتني أفعله قبلاً لربّما كنّا قد وجدناه الآن |
Oyunu bitirmeme izin verseydin düzgün bir yüzük kazanabilirdim. | Open Subtitles | لو تركتني أنهي اللعبة كنت لأحصل لنا على خاتم مناسب |
konuşmama izin verseydin sana söyliycektim patron. | Open Subtitles | أود أن أخبرك لو تركتني أن أتكلم |
Eğer Jing Wu'ya seninle gelmeme izin verseydin ... | Open Subtitles | لو تركتني اذهب معك الي جينج وو |
- Evet, sana söyleyecektim, tamam mı? - Eğer izin verseydin. | Open Subtitles | وكنت سأخبرك بذلك لو تركتني افعل. |
Eğer yapsaydın, iki yıldır cüzdanında duran şu prezervatifi kullanmama izin verseydin. | Open Subtitles | لأنك لو تركتني أستعمل الواقي الذي كنت تحمله بمحفظتك لسنتين... |
Fırsat elimdeyken onu öldürmeme izin verseydin Finn şu an can çekişiyor olmazdı. | Open Subtitles | و لو تركتني أقتله حينما سنحت لي الفرصة لما كان (فين) يحتضر الآن |
Keşke babanın cenazesine gelmeme izin verseydin. | Open Subtitles | تمنيت لو تركتني أحضر جنازة أبيك . |
Ve benim lanet olası amına koyduğum gazete dağıtma işime izin verseydin burada olmayacaktım. | Open Subtitles | و لَم أكُن موجوداً هُنا لو سمحتَ لي باتخاذ عمَلٍ شريف |
Öldürmeme izin verseydin birçok insan rahat edecekti. | Open Subtitles | -سيُوفّر المتاعب للجميع لو تركتِني أقتله . |
O gece ikinci kadeh şarabı içmeseydin bunlar olmayacaktı veya battal boy yatak almama izin verseydin ya da bir kez beni dinleyip yerde başlamayı kabul etseydin. | Open Subtitles | والحقيقة هي، ولقد حدث شيء من هذا إذا لم لا يكون لديك أن زجاج الثانية من تلك الليلة النبيذ. أو إذا كنت اسمحوا لي أن شراء سرير كبير. |
İzin verseydin söylerdim. | Open Subtitles | سأفعل، إن تركتيني أفعل |