Özür dilerim Sayın Hâkim, ama bu jüri üyesini fikirlerinden dolayı reddediyorum. | Open Subtitles | انا اسفة، سيادة القاضى انا اريد استبعاد هذا المحلف |
Heyetin müzakerelere en baştan başlaması için, jüri üyesini azlettirmek istiyor. | Open Subtitles | انه يريد اخراج هذا المحلف حتى يتوجب على هيئة المحلفين ان تبدأ مداولاتها مجددا |
Sayın Hâkim, bu jüri üyesini, önyargılı olduğu gerekçesiyle reddediyoruz. | Open Subtitles | يا سيادتك ، نحن نعترض على هذا المحلف |
2012 yılında bir jüri üyesini taciz etmekten, ...tutuklanmışsınız. | Open Subtitles | في عام 2012 تمَ إعتقالكِ لمضايقة أحد المحلفين |
Savunma, mülkiyet hakkı olan jüri üyesini reddetmeyi uygulamak istiyor. | Open Subtitles | الدفــاع يرغب في استعمال (الطعن بالمحلف) " يسمح للمحامين رفض او الطعن بـ أحد المحلفين لـ أية سبب" |
12 numaralı jüri üyesini | Open Subtitles | نحن وجدنا المحلف الثاني عشر |
Bayan G bize, 11 jüri üyesinin fikrini değiştiren bir jüri üyesini anlatan "12 Kızgın Adam"ı okuttu. | Open Subtitles | سيدة ( جي ) , جعلتنا نقرأ ( أثنى عشر رجل ثائر )0 كله عن كم هذا المحلف ساعد بأنقاذ قلب أحد عشر محكوما |
Yargıç Barnes jüri üyesini yerine bir başkası gelmek üzere davadan aldı. | Open Subtitles | سرعان ما أعفى القاضي (بارنز) المحلف الذي سيتم استبداله. |