Davalarının bir jüri tarafından dinlenme hakkına sahipler. | Open Subtitles | لديهم الحق ليتم إستجوابهم من قبل هيئة المحلفين |
jüri tarafından mahkum edildiniz. Yargıladınız ve mahkum edildiniz. | Open Subtitles | بلى أعرف , أعرف أنك مدان من قبل هيئة المحلفين |
Bu komploya başka kimlerin dahil olduğunu söylersen ben de yaptığın işbirliğinin jüri tarafından dikkate alınmasını sağlarım. | Open Subtitles | أخبرني بمن أيضاً متورطٌ بهذه المؤامرة وسأتأكد بأن تعاونك سيُأخذ بالحسبان من قبل هيئة المحلفين الكبرى |
Kendi halkımdan, siyahi insanlardan oluşan bir jüri tarafından yargılanmak istiyorum! | Open Subtitles | أريد أن أحاكم من قبل هيئة محلفين من بني قومي السمر |
İtiraf etti, ve kendisinin talebindeki bir jüri tarafından Kraliçe ile zinadan suçlu bulundu. | Open Subtitles | لقد أعترف بأنه مذنب بأرتكاب الزنا مع الملكة من قبل هيئة محلفين من طلبه الخاص. |
Halk tarafından, daha da önemlisi jüri tarafından her şeyden paçayı yırtan zengin çocuk olarak algılanacaksın. | Open Subtitles | مظهرك أمام العامة، والأهم أمام هيئة المحلفين هو فتى ثري مدلل يظن أنه يستطيع أن يفلت من العقاب |
Her sanığın jüri tarafından yargılanma hakkı vardır. | Open Subtitles | - كل متهم له الحق بالمحاكمة أمام هيئة المحلفين |
Büyük jüri tarafından suçlanmadın. | Open Subtitles | أنت لَم تُتم مقاضاتك من قبل هيئة المحلفين الكبرى |
Tüm suçlamalardan beraat etti, akranlarından oluşan bir jüri tarafından aklandı ama sorular hala cevapsız. | Open Subtitles | برأت من كل التهم أُعتقت من قبل هيئة المحلفين ويظل السؤال |
Kardeşiniz jüri tarafından suçlu bulundu. | Open Subtitles | شقيقك ادين من قبل هيئة المحلفين |
Eğer ihanetle suçlanıyorsam, sizin gibi köpekler tarafından değil adil bir jüri tarafından yargılanmalıyım. | Open Subtitles | إذا كنت متهماً بالخيانة, فيجب أن يتم الحكم علي من قبل هيئة من نظرائي |
"jüri tarafından yargılanmak." | Open Subtitles | "محاكمة أمام هيئة المحلفين" |