"joseph'" - Traduction Turc en Arabe

    • جوزيف
        
    • يوسف
        
    • لجوزيف
        
    • بجوزيف
        
    Bay Joseph, davacı kısa bir ara vermek istiyor mu? Open Subtitles سير جوزيف, هل يرغب الأدعاء فى الحصول على تأجيل ؟
    Peder Joseph, bir günahkara mabedde yer vermen çok Hiristiyan'ca bir hareket. Open Subtitles أيها القس جوزيف.. لقد تصرفت كمسيحي صالح بأن تقدم الملجأ إلى مذنب
    Joseph Dredd, ...işlediğiniz bu suçun tek bir cezası var : Open Subtitles جوزيف دريد انت تعلم ان القانون له عقوبة واحدة فقط لجريمتك
    Yarın Joseph ve Mary'yi bulurum ve beraber Azizler Festivali'ne gideriz. Open Subtitles في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين
    Joseph onu 24 saat koruyacak ve gözünü ondan ayırmayacaksın. Open Subtitles جوزيف أريدك أن تحميه وأن تبقي عينك عليه طيلة الوقت
    İlk bakışta Joseph Fennigan doğal sebeplerden ölmüş gibi görünüyor. Open Subtitles من اللمح الأولى يبدو كأنه جوزيف فينجان ميتا بأسباب طبيعية
    Joseph Kamba'nın kendi füzesini havaya uçurduğuna inanmakta hayli zorlanıyorlar. Open Subtitles قضوا وقتاً صعباً يصدقون أن جوزيف كومبا فجر صاروخه الشخصي
    Kafes kapanıyor, şimdi Joseph daha tehlikeli bir şey yapmak zorunda. Open Subtitles الشبكة مُغلَقة, وعلى جوزيف الآن أن يقوم بشيءٍ أكثر خطورة ً،
    Sürekli elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışmak Kardeş Joseph'in ölümünü Mormon taburunu ve diğer mahkemeleri atlatmamda yardımcı oldu. Open Subtitles بالرغم من اني لم اشعر بالارتياح حاولت فعل الافضل مما ساعدني لتخطي موت الاخ جوزيف قائد المورمون والعديد من التابعين
    Tarih üzerinde oynama yapamam efendim. Ben Joseph Stalin değilim. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ صِباغَة التاريخِ , سيدتي لَستُ جوزيف ستالين.
    Fransa' da geçirdiğim zamanlardan beri bunlardan birini görmedim. Hafızam yanıltmıyorsa, açtırmak için 1879 de doğan Joseph Locke' ı bulmuştu. Open Subtitles لم أشاهد شيئا كهذا منذ أيامي بفرنسا ، إن لم تخُنّي الذاكرة يتطلب الأمر براعة كبيرة لفتح قفل جوزيف سنة 1879
    Bunu isteseydim bir pazar günü St. Joseph kilisesine gidip beni hiç tanımayan siyah kıyafetli bir adama giderdim. Open Subtitles إذا أردته أتمكن من الحصول عليه في يوم الأحد في سانت جوزيف مجانا من رجل الدين الذي حتى لايعرفني
    Hatta, ta ilk Noel'de bile Mary ve Joseph eşek bokunun kokusuna uyandı. Open Subtitles انا اقصد حتى فى اول كريسماس مارى و جوزيف صحو على فضلات الحمار
    Ancak benimle kalan anılardan biri oyunumun Kuzey Uganda turunda bir adamın bana ulaşıp kendini Joseph Kony'nin eski askerlerinden biri olarak tanıtmasıydı. TED ومن الأشياء التي لازلت أتذكرها خلال جولة العرض المسرحي شمال أوغندا، رجل اقترب مني وقدم نفسه كجندي سابق متمرد من جماعة جوزيف كوني.
    Conan Doyle'un burada, Edinburgh'da, tıp okuluna gitmiş olduğunu belki de bilmiyorsunuz. Yarattığı karakter Sherlock Holmes'un da ilham kaynağı Sir Joseph Bell'dir. TED من الممكن أن لا تعلموا بأن كونان دويل ارتاد كلية الطب هنا في إدنبرة, وشخصيته, شرلوك هولمز, مستوحاه من السير جوزيف بيل.
    Joseph Bell söylenilene göre harikulade bir öğretmendi. TED كان جوزيف بيل معلم استثنائي بجميع المقاييس.
    Esasında, dışarıdaki dostlarımız 30.000 çocuğun Joseph Kony adında bir isyancı lider tarafından kaçırıldığı bir hikâye görmüşler. TED أساسا، هؤلاء الناس بالخارج شاهدوا قصة 30 ألف طفل اختطفوا بواسطة قائد التمرد المدعو جوزيف كوني.
    Mekanı "Joseph, James Robinson'dur." yazılı tişörtler giyen bir sürü insanla doldurmuştuk. TED فقد ملأنا المكان بعملاء يلبسون قمصان كتب عليها "جيمس روبنسون هو يوسف!"
    Burayla Saint Joseph arasındaki nakliye işinde çalışan emanetçiden. Open Subtitles أحد السجناء الموثوقين أثناء الانتقال بين هنا وجزيرة القدّيس يوسف.
    Joseph, seninle konuşmam gereken bir şey var...çok önemli, benimle gelirsen, daha rahat konuşuruz, Open Subtitles انا ادعوك لتأتي الى منزلي للعشاء ارجوك لقد وعدت اطفالي شكرا لك يوسف..
    Bugün Joseph'in ölü genleriyle ilgili bir şey duydum ki bunlar içeri girip hücrelerin yeniden oluşmasını engelliyorlarmış. TED سمعت اليوم عن جينات الموت لجوزيف و التي يجب أن تدخل و تقتل تكاثر الخلايا.
    Prenses Mia'nın evi cevap vermiyor ve Joseph'e de ulaşamıyorum. Open Subtitles لا احد يجيب الهاتف في منزل الأميرة ميا ولا أستطيع الإتصال بجوزيف على هاتفه الخليوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus