"köprüsü'nün altında" - Traduction Turc en Arabe

    • تحت جسر
        
    Cesedi 6. caddede Anacostia Köprüsü'nün altında bulundu. Open Subtitles جسده وجد تحت جسر أناكوشيا في اليوم الساس من الشهر
    Şehir merkezinde, 6. Cadde Köprüsü'nün altında. Open Subtitles فى وسط المدينة, تحت جسر شارع 6
    Metro Polisi cesedini MacGregor Köprüsü'nün altında bulmuş. Open Subtitles "شرطة الميترو عثروا على جثته تحت جسر "مكغريغور
    G.W. Köprüsü'nün altında, terk edilmiş ve soyulmuş bir halde bulduk. Open Subtitles ‏‏عثرت عليها تحت جسر "جورج واشنطن"،‏‏ ‏‏مهجورة وخالية‏‏
    Şu anda Brooklyn Köprüsü'nün altında seninle buluşmayı bekliyor. Open Subtitles و الآن إنها تنتظرك لتقابلها تحت جسر (بروكلين)
    Bernadette biz Ruhlar Köprüsü'nün altında siber yaramazlık yaparken bir anda odaya girdi. Open Subtitles بيرنديت) دخلت عليّ) بينما كنا نعمل الجنس الانترنتيّ "تحت "جسر الأرواح
    Tuttle Köprüsü'nün altında yanlış adamı vurmak üzereydin. Open Subtitles كنتِ مستعدّة لإرداء الرجل الخطأ تحت جسر (تاتل)
    Şu anda Charles River Köprüsü'nün altında, arabasının bagajında. Open Subtitles الآن هو في صندوق سيارته الكاديلاك تحت جسر نهر (تشارلس)
    Wabash Köprüsü'nün altında yaşıyor. Open Subtitles وتعيش تحت جسر اباش.
    - Broadway Köprüsü'nün altında, Union İstasyonu'nun karşısı. Open Subtitles - تحت جسر برودواي نحو محطة الإتحاد
    A22'de. Hailsham Köprüsü'nün altında. Open Subtitles ممر "أ22" تحت جسر "هايلشام"
    Sizi Swietokrzyski Köprüsü'nün altında bekliyor... Open Subtitles إنه بانتظارك تحت جسر (شينتوكشسكي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus