Büyük şeyler düşünüyorsunuz, mesele, büyük eylemler değil, mesele köprüyü engellemek ya da kendini bir yere zincirlemek değil. | TED | وبينما تفكر في هذه الأشياء، إنها ليست المبادرات العملاقة فقط. وليست الذهاب وسد الجسر أو ربط نفسك بشيء ما. |
köprüyü havaya uçururken bize neşeli bir melodi mırıldanmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نغني معاً اغنية الكريسماس بينما تقوم بتفجير الجسر |
köprüyü neden yapmak istedim biliyorum, ama diyebilirim ki en çok hatırasını istedim... oğlumun dünyaya geldiğini görmek... dünyaları bir araya getirmek. | Open Subtitles | اعرف لماذا كنت اريد بناء الجسر لكن باستطاعتى ان اقول لك اى ذكرى كنت اتوق اليها رؤية ابنى وهو يدخل هذا العالم |
Kortej ilk köprüyü geçtiği sırada, orada olan komplocu bombayı patlattı. | Open Subtitles | مع مرور الموكب عبر الجسر الأول قام احد المتآمرين بإلقاء قنبلته |
Buradan köprüyü görebiliyorsunuz. Her gün, gemilerin geçmesi için kalkıyor. | Open Subtitles | ارى الجسر من هنا كلّ يوم يُرفع لكي تمرّ السّفينة |
Galaksiler arası köprüyü tamamlamak için potansiyel uzay geçitlerini tanımlamak... önceliğimiz olmalı, bütün küçük köylerin yerlileriyle temas kurmak değil. | Open Subtitles | يجب أن نحدد بوابات الفضاء لإكمال الجسر بين المجرات ذلك يجب أن يكون أولوياتنا ليس إقامة اتصالات مع السكان المحليين |
Yani köprüyü havaya uçurup bizi ölüme terk edecek olan kasayı mı kastediyorsun? | Open Subtitles | تعني , المدينة التي كانت ستدمر الجسر وتتركنا موتي؟ هذه المدينة . ؟ |
O köprüyü hep beni evime götüren bağlantı olarak görmüştüm. | Open Subtitles | لقد نشأت بمحاذات ذلك الجسر الذي كان الطريق الوحيد لمنزلي |
O zamana kadar köprüyü geçmiş oluruz. Lütfen hemen gidebilir miyiz? | Open Subtitles | سوف نعبر هذا الجسر عندما نأتى فقط لذا رجاء دعنا نذهب |
Bu köprüyü, mezarın sahibi davetsiz misafirlerin ölümüne yanması için yaptırmış. | Open Subtitles | مالك هذا القبر بنى هذا الجسر كي يُحرَق كلّ من يقتحمه |
Hadi adamım, Seç köprüyü herhangi birini. Whoa! Birlikte tut. | Open Subtitles | هيا رجل ، أختر الجسر أي جسر أبقها مع بعضها |
Bu kapasitenin yüzde 78'i köprüyü ayakta tutmak için kullanılıyor. | TED | ولاحظوا أن 78 بالمئة من هذه القدرة تستخدم فقط لحمل الجسر للأعلى، |
Karşıya sallanarak geçemezsiniz, köprüyü sal olarak kullanamazsınız veya zombilerle arkadaş olamazsınız. | TED | لا يمكنك التأرجح عبره أو استخدام الجسر كطوّافةٍ أو مصادقة الزومبي |
Karşıya adımınızı atar atmaz, son saniyede ipleri kesiyor ve köprüyü yıkıyorsunuz. | TED | بينما تخطو على الجانب البعيد من الممر تقطع الحبال وتُسقِطُ الجسر ورائك في اللحظة المناسبة تمامًا |
2015'te Çin hükûmeti bu köprüyü restore etmeye karar verdi. | TED | سنة 2015، قرّر الصينيون تجديد ذلك الجسر. |
Bir süre öncesine kadar Buenos Aires de idim ve Santiago Calavatrava tarafından yapılan bu köprüyü görmeye gittim | TED | كنت في بوينس آيرس مؤخراً وذهبت لأرى الجسر الشهير عند سانتياغو كالاترافا |
Bu köprüyü neden istediklerini bilmiyorum, nehrin 2 yakası da aynı. | Open Subtitles | لا اعلم بعد من اجل ماذا يريدون الجسر , كل ضفتي النهر نفس الشيء ولكن لما قطعت الدجاجة الشارع |
Yatmadan önce kapıları ve köprüyü kontrol edeceğim. | Open Subtitles | كنت أقوم بالمرور على الأبواب و الجسر قبل أن آوى إلى الفراش |
Orada yetişen bir bitki kullanılmış ve köprüyü tutan halatlara örülmesi sağlanmış. | TED | باستخدام العشب الذي ينمو محلياً، والذي يتم نسجه كحبال لبناء هذه الجسور. |
En azından bir köprüyü 2 kere geçmeyen bir yol olamazdı. | Open Subtitles | لا يمكن وجود مسار لا يقطع على الأقل جسراً واحداً مرتين. |
Tek yaptığım köprüyü geçip Brooklyn'e gelmekti. Harika. | Open Subtitles | . كل ما فعلته أنى عبرت الكوبرى وأصبحت فى بروكلين . مدهش |
Ayrıca, o köprüyü geçme zamanı henüz gelmedi. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك لاتوجد طربقة لعُبُور ذلك الجسرِ.الآن |
köprüyü bir kere yıkarsak, diğer taraftaki herkes kendi başına kalacak. | Open Subtitles | ولكننا لا عندما نقوم بتجير الكوبري, كل شخص علي هذا الجانب في مدينته |
Tren kaçırma derken, Broadham kavşağındaki şu korkunç köprüyü hatırladım. | Open Subtitles | الحديث عن تفويت القطارات يذكرني بالجسر السيئ عند تقاطع "برودهام" |
Şu arazideki eski köprüyü geçip sola dönün. | Open Subtitles | فقط اعْبرُ الجسرَ القديمَ عند الخرابة و خد شمال |
köprüyü aldık ama kıçımızı oyuyorlar! | Open Subtitles | وصلنا للجسر لكن هناك ضغط شديد علينا |