"köstebekleri" - Traduction Turc en Arabe

    • خُلد
        
    • خائنين
        
    • الخلدة
        
    • خلايا نائمة
        
    • جاسوس داخل
        
    Pekala, bu porsun köstebekleri ile ne yapacağız şimdi? Open Subtitles حسنا , ماذا يفترض بنا أن نفعل مع خُلد الغرير ؟
    Porsuk köstebekleri delikler kazar, Cumhuriyet Şehri'nin altına kurtarırlar bugün bizi Kuvira'dan, hala çok şirin olduğunu düşünsem de. Open Subtitles * خُلد الغرير تحفر حفر * * تحت مدينة الجمهورية * * يجب أن نهرب من (كوفيرا) اليوم *
    Yalnız mı çalışıyorsun, yoksa Salazar'ın içeride başka köstebekleri de var mı? Open Subtitles أكنت تعمل وحدك؟ أم أن (سالازار) لديه خائنين أكثر هنا؟
    Yalnız mı çalışıyorsun, yoksa Salazar'ın içeride başka köstebekleri de var mı? Open Subtitles أكنت تعمل وحدك؟ أم أن (سالازار) لديه خائنين أكثر هنا؟
    Diyor ki, köstebekleri seviyorsun çünkü sen de onlardan birisin. Ve ben de katılıyorum. Open Subtitles تقول إنك تحب الخلدة لأنك واحد منها، وأنا أوافقها الرأي
    Bize ulaşmak için köstebekleri takip ediyorlar. Open Subtitles إنهم يحاولون اتباع الخلدة للوصول إلينا
    - köstebekleri hiç duymuş muydun? Open Subtitles خلايا نائمة هل سمعتِ عنهم من قبل ؟
    FBI'da köstebekleri olabilir. Open Subtitles ربما هناك جاسوس داخل المباحث الفدرالية
    Bu porsuk köstebekleri de nereden çıktı böyle? Open Subtitles من أين أتت خُلد الغرير هذه ؟ !
    - köstebekleri hiç duymuş muydun? Open Subtitles ـ خلايا نائمة ، ألن تسمعي عنهم من قبل ؟
    Anlaşılan Hydra'nın içinde bir köstebekleri var. Open Subtitles على ما يبدو، لديهم جاسوس داخل هايدرا كولسون )...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus