Önümdeki, kötü cadı gücün de yok olsun, sen de yok ol git.. | Open Subtitles | أيتها الساحرة الشريرة التي أمام ناظريّ اقهري نفسكِ و اقهري ماقد تكوني عليه |
İşin aslında iyi cadı kötü cadıymış ve kötü cadı ise bir erkekmiş. | Open Subtitles | تبين ان الساحرة الطيبة هي الساحرة الشريرة والساحرة الشريرة كانت في الواقع رجلا |
Aslında, kötü cadı bir varis doğurdu prensi öldürdü ve sonsuza kadar krallığı yönetti. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الساحرة الشريرة استعارت سيفاً و قتلت الأمير و حكمت الإمبراطورية للأبد |
Bu kötü cadı, bu hamile kaldıktan sonra prensi öldüren cadı, elbette. | Open Subtitles | هذه هي الساحرة الشريرة تلك التي تقتل الأمير بعد أن جعلها تحبل بالطبع بالطبع |
Oh, iyi, bazı kötü cadı onu serbest bıraktı bir büyü, döküm ve sonra da aşık düştü ve onun düşmanları tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | أوه ، حسناً ، ساحرة شريرة ألقت تعويذة أطلقت سراحه ووقعوا في الحب و تعرضت للقتل من قبل أعدائه |
"Yabancılara gidin ve hepsini yok edin." dedi kötü cadı." | Open Subtitles | " أنا ذاهبة لأدمر الغرباء ما قالت الساحرة الشريرة " |
Ayrıca kötü cadı neden seninle konuşmak istiyor ki? | Open Subtitles | ولماذا تريد الساحرة الشريرة الحديث معكِ ؟ |
Belki de kötü cadı onları geri çağırmıştır. | Open Subtitles | من المحتمل أن تُطلِّقهم الساحرة الشريرة مره أخرى |
Ancak kötü cadı'yı yendikten sonra kral olabilirsiniz. | Open Subtitles | فكما ترى , لن تستطيع أن تصبح الملك إلا بعد أن تهزم الساحرة الشريرة |
kötü cadı, duvarı aşabilecek kadar güçlü biri değil. | Open Subtitles | الساحرة الشريرة ليست قوية كفاية لإختراق الجدار |
- kötü cadı ve iyi cadı, değil mi? | Open Subtitles | الساحرة الشريرة ، والساحرة الطيبة ، صحيح ؟ |
Sihirli ayakkabılarını kötü cadı'nın bilgisayarla yaratılmış ordularını yenmek için kullan." | TED | استخدمي نعالك السحرية لهزيمة و إبادة الجيوش المولدة بواسطة الحاسوب من قبل "الساحرة الشريرة". " |
Pamuk Prenses'de ki Oduncu'yu bize gönderen kötü cadı hariç. | Open Subtitles | ماعدا أن الساحرة الشريرة هي التي أرسلته |
Bu kötü cadı sana ne yaptı? | Open Subtitles | ماذا فعلت تلك الساحرة الشريرة لك ؟ |
O kötü cadı olsun umuyoruz. | Open Subtitles | أتمنى أن تقتلي تلك الساحرة الشريرة |
Evet, kötü cadı tekrar vurdu. | Open Subtitles | أجل ، لقد هاجمت الساحرة الشريرة مجدداً |
... - Kim kötü cadı, yaptı? | Open Subtitles | من فعل هذا ، الساحرة الشريرة ؟ |
Bana kötü cadı hakkında bildiğin her şeyi anlat | Open Subtitles | قل لي كل شيء تعرفه عن الساحرة الشريرة |
Kral hasta düştü ve dedikodular yayılmaya başladı... Ona kötü cadı diyorlardı. | Open Subtitles | أحس الملك بالمرض، وبدأت شائعات تنتشر أنها ساحرة شريرة. |
iyi cadı mısın, kötü cadı mı? | Open Subtitles | هل أنتي ساحرة طيبة أم ساحرة شريرة ؟ |
kötü cadı, sihirli ayna? | Open Subtitles | ساحرة شريرة , مرآة سحرية ؟ |
Zorro seni iyi cadı ve kötü cadı gibi giyinmiş iki kızla seni ektiği zaman cebinde taksi parası olduğundan emin ol. | Open Subtitles | تاكد من ان يكون معك مال كافي لاجرة التاكسي عندما يتخلى زورو عنك لاجل فتاتين متنكرات كساحرة طيبة وساحرة شريرة |