"kötü haberleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الأخبار السيئة
        
    • الاخبار السيئة
        
    • أخبار سيئة
        
    • الصحافة السيئة
        
    Kendisi kötü haberleri pek iyi karşılayan bir tip değildir. Open Subtitles إنه ليس من النوع الذي يتقبل الأخبار السيئة بشكل بسيط.
    Belki de kötü haberleri bizzat vermek istersin diye düşündüm. Open Subtitles اعتقدت أنّك ربّما كنت تنتظر أنْ تتلقّى الأخبار السيئة شخصياً.
    Öğrendiğime göre insanlar kötü haberleri yüz yüze söylemeyi sevmezler. Open Subtitles لقد تعلمت بأن الناس لا يحبون, نقل الأخبار السيئة شخصياً.
    Bay Corleone kötü haberleri anında duymak ister. Open Subtitles مستر كورليونى رجل يصر على سماع الاخبار السيئة بسرعة
    kötü haberleri duyana kadar. Fiyat iki katına çıkmış ve yarım parçadan daha fazlasını alamıyormuşsun. Open Subtitles حتى اسمع الاخبار السيئة السعر مضاعف يجب ان تستلم الكمية
    Bu da sana vereceğim kötü haberleri aklıma getirdi. Open Subtitles مما يقودني إلى أخبار سيئة نوعًا ما
    kötü haberleri iletmekten nefret ederim, çocuklar... ama Burger Shack bu yeri dört yıl önce satın aldı. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات
    kötü haberleri iletmekten nefret ederim, çocuklar... ama Burger Shack bu yeri dört yıl önce satın aldı. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات
    kötü haberleri pek hoş karşılamaz. Open Subtitles إنه ليس من النوع الذي يتقبل الأخبار السيئة بشكل بسيط.
    Etrafımdakilere kötü haberleri böyle verdim. Open Subtitles لقد أوصلت الكثير من الأخبار السيئة بهذه الطريقة
    Bundan böyle iyi haberler gibi, kötü haberleri de söyle. Open Subtitles أخبرنى الأخبار السيئة والجيدة منها من الان وصاعدا
    Bundan böyle iyi haberler gibi, kötü haberleri de söyle. Open Subtitles أخبرنى الأخبار السيئة والجيدة منها من الان وصاعدا
    Artık Wallace'a ayın elemanı hakkında kötü haberleri kusmanın zamanı geldi. Open Subtitles حان الوقت لتبيلغ " والس " الأخبار السيئة بشأن موظفه الشهري
    Böyle yaparsak bütün kötü haberleri iyileriyle beraber alır. Open Subtitles بهذه الطريقة، هي تحصل على جميع الرسائل في دفعة واحدة، وستحصل على جميع الأخبار الجيّدة مع الأخبار السيئة.
    Böyle yaparsak bütün kötü haberleri iyileriyle beraber alır. Open Subtitles بهذه الطريقة، هي تحصل على جميع الرسائل في دفعة واحدة، وستحصل على جميع الأخبار الجيّدة مع الأخبار السيئة.
    Bobby, Travis'in kötü haberleri kolay sindiremediğini biliyorsun. Open Subtitles بوبي, تعرف ترافيس لا يتحمل الأخبار السيئة جيداً
    Kişisel olarak bir kişiyle yüzleşerek küçük düşmektense, kötü haberleri telesekreterden duymayı tercih ederim. Open Subtitles ؟ كلا شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه
    Biraz iyimser düşünerek kötü haberleri duyalım bakalım. Open Subtitles حسنا , دعنا نحاول الاخبار السيئة محاطة بشئ من التفاؤل
    kötü haberleri getirmen için seni yolladılar. Open Subtitles لقد ارسلوك لكى توصل الاخبار السيئة
    Sanırım kötü haberleri de var. Open Subtitles أنا أعتقد بأنها أيضاً أخبار سيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus