"kötü kısmı" - Traduction Turc en Arabe

    • أسوأ جزء
        
    • الجزء السيء
        
    • أسوء جزء
        
    • الجزء الأسوأ
        
    • الجزء الأسوء
        
    • الأسوأ قد
        
    • اسوء جزء
        
    En kötü kısmı da nöbetçiler onu bulduğunda o da parçalara ayrılmış. Open Subtitles أسوأ جزء منه، عندما وجدت الحراس له كان مقطعة إلى قطع، أيضا.
    En kötü kısmı da, orada oturup hiçbir şey yapamadan sizi izlemekti. Open Subtitles أسوأ جزء كان يراقب، عدم القدرة على القيام بأي شيء.
    En kötü kısmı.. Fred e olandı Open Subtitles الجزء السيء الوحيد في هذا هو مافعلته لفريد
    Ve en kötü kısmı da artık o kadar çok acı vermiyor. Open Subtitles و الجزء السيء هو أنني لم أعد أشعر بالسوء تجاه ذلك
    Hayır, en kötü kısmı hâlâ sabotajcımın kim olduğu hakkında fikrimizin olmayışı. Open Subtitles لا أسوء جزء هو أننا لم نعرف من هي الفتاة التي تلاحقني
    - Aman Tanrım. - Aslında, en kötü kısmı bu değil. Open Subtitles أوه ، يا إلهي في الحقيقة ، هذا ليس الجزء الأسوأ
    En kötü kısmı ne biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما هو أسوأ جزء متعلّق بهذا المكان ؟
    Soygunlar partilere benzer, en kötü kısmı temizliğidir. Open Subtitles السرقة مثل الحفلات .. و أسوأ جزء هو التنظيف
    Ergen bir kızın babası olmanın en kötü kısmı ergen bir erkek olduğun zamanları hatırlamaktır. Open Subtitles أسوأ جزء في أن تكون أباً لمراهقة هو تذكر أنك يوما كنت مراهقاً
    İşin en kötü kısmı ise toplantının karikatür gibi geçmesi. Open Subtitles أسوأ جزء في هذا الإجتماع هو حس الفكاهة الفطريّ
    En kötü kısmı da bu gece gerçekten hoşlandığım bir kız buldum. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنني إلتقيت الليلة بفتاة أعجبتني حقاً
    Tek kötü kısmı bahar tatili. Open Subtitles الجزء السيء فقط هو العطلة الربيعية.
    En kötü kısmı da, kızımın önünde beni aptal yerine düşürmendi. Open Subtitles الجزء السيء في ذلك, أنكِ جعلتنيّ ـ أبدو كالأحمق أمام أبنتيّ ـأناالحمقاء!
    - kötü kısmı nedir? Open Subtitles -وما هو الجزء السيء .
    Herkesin bana güldüğünü bilmek en kötü kısmı. Open Subtitles أسوء جزء هو معرفة أنّ الجميع يسخرون منّي.
    Ve de hikayenin en kötü kısmı senin burada sıkışmış olman mı olacak? Open Subtitles وكونكِ عالقة هنا هو أسوء جزء في هذا السيناريو؟
    Bu en kötü kısmı olabilir. Sana inandım, inanmamamı söylemiştin oysa ki. Open Subtitles قد يكون هذا أسوء جزء هو أني صدقتك و أنت قلت لي ألا أفعل
    Belki de yanlış kişiyle evliydin. Belki de en kötü kısmı bitti. Open Subtitles لقد تزوجتِ بالفعل من الرجل الخطأ و حصلت على الجزء الأسوأ معه
    Yemin ederim, kafein almamak hamileliğin en kötü kısmı. Open Subtitles أقسم , بأن القانون بعدم شرب شيء يحتوي الكافيين هو الجزء الأسوء خلال فترة حملي
    Evet, zor bir başlangıç oldu ama bence en kötü kısmı geride kaldı. Open Subtitles أجل، واجهنا بداية صعبة. لكن أعتقد أن الأسوأ قد مر.
    En kötü kısmı da şu, benimle arkadaş olmaya devam etmek istiyordu. Open Subtitles ثم إليك اسوء جزء لقد ظل يريد مصداقتي ومرافقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus