"kötü yer" - Traduction Turc en Arabe

    • المكان السيئ
        
    • المكان الأسوأ
        
    • أسوأ مكان
        
    • اسوا مكان
        
    • المكان الاسوء
        
    Ağzından kaçırıp ikimizi de Kötü Yer'e postalatacak. Open Subtitles سيقوم بفضحنا... وسيتم إرسالي أنا وإياه إلى المكان السيئ.
    Şimdi muhtemelen Kötü Yer'dedirler. Open Subtitles في المكان السيئ.
    Yeryüzündeki en Kötü Yer. Open Subtitles المكان الأسوأ على الأرض
    İngiltere'de yaşanacak en Kötü Yer seçilmişti. TED و حصلت في التصويت على نتيجة أسوأ مكان للعيش في بريطانيا.
    Hastane onun için en Kötü Yer. Open Subtitles أسوأ مكان في العالم لها. أخبرني حيث أنّ سكولي.
    Belirli bir rotamız var. Yeniden çıkabileceğimiz en Kötü Yer. Open Subtitles نحن في حارات الشحن وهذا اسوا مكان ممكن ان نصعد فيه
    # Dünyadaki en Kötü Yer # Tamam, Francine, anladık. Open Subtitles فهو المكان الاسوء في العلم
    Columbus tecavüz, köle takası ve soykırımdan Kötü Yer'de. Open Subtitles (كولومبوس) في المكان السيئ بسبب الاغتصاب وتجارة العبيد والقتل الجماعي.
    Portland Öncüleri takımının tüm ölmüş üyeleri de Kötü Yer'de. Open Subtitles كل لاعبي فريق (بورتلاند ترايل بلايزرز لكرة السلة الأموات في المكان السيئ أيضًا.
    Bence şu an bulunabilecek en Kötü Yer sahil. Open Subtitles أعتقد أن أسوأ مكان الآن هو بقرب الشاطئ هل أحضرت لي شيئاً ؟
    Dünyadaki en Kötü Yer için bir yarışma yapılsa 1970'lerin Detroit'i ile kapışır. Open Subtitles إذا كان هناك مسابقة علي أسوأ مكان في العالم انها يمكن ان تعطي ديترويت في السبعينات سباق لن تفوز به بسهولة
    Şimdiye kadarki en Kötü Yer gibi. Open Subtitles هو مثل أسوأ مكان من أي وقت مضى.
    Orası tahayyül edebileceğim en Kötü Yer. Open Subtitles حرفيا هذا اسوا مكان ممكن ان اتصوره
    # Dünyadaki en Kötü Yer burası # Open Subtitles هذا المكان الاسوء في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus