"köylerden" - Traduction Turc en Arabe

    • القرى
        
    • قرى
        
    • القُرى
        
    • يعبر قرية
        
    Başka bir örneğe bakalım. Hindistanda köylerden birini dolaşıyordum. TED سأعطيكم مثال آخر، كنت أتجول في إحدى القرى في الهند.
    Taşınabilir sinema ekibimizin iki üyesi, köylerden gelen tehditler yüzünden istifa etti. TED اثنان من أعضاء السينما المتنقلة استقالوا بسبب التهديدات من بعض القرى
    En önemli önceliğimiz, bu köylerden genç, hırslı ve eğitimli gençler bulmak. TED نحن أولاً وقبل كل شيء نجد الشباب الصغير، والمتعلم، والشغوف من نفس القرى.
    Nehirler ormanın otoyoludur, bunu öğrenmiş olduk, ayrıca en fazla asker alımı nehir civarı köylerden oluyordu. TED إذن الأنهار هي الطريق السريع للغابة، وهذا شيء علمناه، ومعظم التجنيد كان يتم في قرى النهر وحولها.
    köylerden ırak konuşulan, kan içen bir hayalet hakkında söylentiler var... Open Subtitles في القُرى البعيدةِ يَتكلّمونَ عن الشبح الذي يَشْربَ الدمَّاء
    Ve, alışıldık olduğu üzere, çoğunlukla yakın çevre köylerden gelen, yardımcılarımız vardı. TED وهكذا كان لدينا، كما جرت العادة، مساعدين في المنزل، الذين ينحدرون في العادة من القرى الريفية القريبة.
    Toplamda 200 olmasını umuyoruz, çoğu komşu köylerden. Open Subtitles نأمل 200 بشكل أجمالى معظمهم من القرى المجاورة.
    Çevredeki köylerden yiyecek bulma umuduyla gelen insanlar. Open Subtitles لقد جاءوا من القرى البعيدة بحثاً عن الطعام
    köylerden toplanmış ve köle muamelesi gören zavallı işciler. Open Subtitles يأخذون المواطنين البؤساء من القرى ويتم معاملتهم كالعبيد
    Küçük köylerden geçerek yolumuza devam ettik. Open Subtitles وسرنا خلال القرى الصغيرة، والضياع.
    Yakıp yıkılan köylerden yükselen duman göğü karartacaktı... ve öldürülenlerin çığlıkları ıssız vadilerde yankılanacaktı. Open Subtitles . . وقلعته السوداء سترى في الأرضِ... دخان القرى المحترقة
    Evet. Diğer köylerden birinde büyütmüştüm. Open Subtitles نعم ، إنهم يعيشون فى إحدى القرى الأخرى
    Bunu yaptıkları köylerden birine giderim. istdiğin bu mu? Open Subtitles سأضطر للقيام بها بإحدى القرى -أهذا ما تريد؟ -لا
    Bütün köylerden yardım istedim. Open Subtitles لقد توسلت للمساعدة في جميع القرى
    köylerden birçok adam aramaya gitti Open Subtitles الكثير من الرجال فى القرى ذهبوا ليعرفوا
    Evet, ama JB, bu çocuklar köylerden geldi, böyle hayalleri yok. Open Subtitles "نعم، لكن، "جي بي هؤلاء الفتية من هذه القرى لا توجد لديهم أحلام
    Santa Clara civar köylerden fidyeyi ödeyebilmek için yardım istemiş. Open Subtitles "طلب شعب "سانتا كلارا المساعدة من جميع القرى المجاورة لجمع ما يكفي من الفضة لدفع الفدية
    Tsunamiden kurtulmuş köylerden birine gidip oraya yerleşeceğim. Open Subtitles المهم ان نغادر الى عدة قرى أنا سأستقرّ في أي واحدة منها
    Kuzey Hindistan köylerden gelen 25 kızları iş verme bahnesiyle şehirlere götürüyorlardı. Open Subtitles خمس و عشرون فتاة من قرى شمال الهند تم إختطافهن و أخذهن إلى المدينة
    köylerden çalınan hazinelerle doluydu. Open Subtitles مملوئ بالكنوز المسروقة من مُختلف القُرى''
    Birkaç minibüs haricinde, aylarca köylerden hiçbir aracın geçmemesi gerekir. Open Subtitles يعبر قرية حيث لم يمر من خلالها شيء منذ أشهر بإستثناء سيارة إجرة يتم دفعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus