Gerilla güçlerinden gelen gece saldırıları köyleri istila etmeye devam ediyor. | Open Subtitles | الهجمات الليلية من قوّات الفدائيّين الغير مرئيّين واصلت في مضايقة القرى |
Kendisi de tuvalet edinmiş. Şimdilerde Hindistan'ın dört bir yerindeki köyleri gezerek diğer kadınları da aynı şeyi yapmaya ikna ediyor. | TED | حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه. |
Neredeyse iki yıl boyunca, bütün ülkeyi dolaştık ve uzak köyleri bile ziyaret ettik. | TED | لمدة سنتين تقريباً، جلنا كل البلد و زرنا حتى القرى النائية. |
köyleri yakıp yıktılar. Kardeşlerimizi katlettiler. | Open Subtitles | لقد ذبحوا قُرى وقتلوا إخوتنا |
Joshua'ya bir zamanlar öldürdüğü ve insanlara tecavüz ettiği köyleri gezerken eşlik ettik. | TED | صاحبنا جوشوا ، وهو يسير على الأرض، يزور القرى حيث قتل و إغتصب من قبل. |
Yahudiler tüm köyleri terk etmeli- Zolodin, Rabalevka. | Open Subtitles | شعبكم عليه مغادرة جميع القرى زولودين، راباليفكا |
Yahudi güçleri uzak köyleri tek tek aliyorlardi. | Open Subtitles | القوات اليهودية كانت قادرة على إلتقاط القرى واحدة بعد الاخرى |
Bu köye hiç girmediler ama etraftaki köyleri yok ettiler. | Open Subtitles | لا، لم يدخلوا القرية أبداً ولكنهم دمروا جميع القرى التى تحيطنا |
En ırak köyleri arayın. Daha fazla metal bulun. | Open Subtitles | إبحث فى القرى البعيدة، اعثر على المزيد من المعدن |
İstihbaratımıza göre gelenler sadece Ruslar değilmiş gönüllü milisler ve paralı askerler Rusların köyleri temizlemesine yardım etmeye geliyormuş. | Open Subtitles | إستخباراتنا تدلي بأن ليس الروسيين فحسب قادمين. بلّثمّةميليشياتمتطوعةوأمريكيون.. قادمين لمساعدة الروسيون في إخلاء القرى. |
Ve köyleri isyan saldırılarından korumak için, savaşın önüne erken uyarı radio ağı inşa ettik. | Open Subtitles | ولقد قمنا ببناء شبكة تحذيرات مبكرة من الحرب لنحمي القرى من هجمات المتمردين |
köyleri basıp çiftlikleri yok ediyorlar. | Open Subtitles | ،إنَّهم يغِيرون على القرى ويدمرون المزارع |
Göçebeler, çölün yuttuğu köyleri... kaybolan deve kervanlarını... ve çadırlarda canlı canlı yananları anlatıyor. | Open Subtitles | البدو اخبرو جميع القرى بالاجتياح الجمال تتدرب على الاختفاء والناس دفنوا احياء داخل خيامهم |
Bu haritanın üzerinde ilgili köyleri işaretledim. Bunu yanınızda götürebilirsiniz. | Open Subtitles | حددت القرى على هذه الخريطة , أنتم يارفاق يمكنكم أخذها معكم |
Başıboş barbar çeteleri kırsal bölgelerdeki köyleri yağmalıyorlar ve şimdi de tebaamdan bazıları vergilerini vermek istemez oldu. | Open Subtitles | عصابات متجولة من البرابرة , تهاجم القرى في الريف والآن , بعض رعايايّ يرفضون دفع ضرائبهم |
Brude, tüm köyleri tek tek dolaşıp ordusuna katılmak istemeyen insanları bir bir asıyor. | Open Subtitles | قام برود بشنق كل رجل فى القرى الذين لم ينضموا إلى جيشه |
köyleri küçük olduğu halde, onların onurları yok ve bazen sorunlara neden oluyorlar. | Open Subtitles | رغم أن قريتهم صغيرة لكن لديهم كبرياء وأحياناً يسببون المشاكل |
Krallıkları saldırıya uğramış. köyleri yokedilmiş. | Open Subtitles | مملكة أبيه هوجمَت و قراهم دُمرت |
Mesafedeki diğer köyleri de kontrol edin. | Open Subtitles | أنا ايضا أقترح ان تتفقد القري الاخرى فىالمنطقه. |
Anduin kıyılarından akın eden orklar, gece köyleri yağmalamışlar. | Open Subtitles | أوركس يهجم على شواطئ أندوين، يَسْلبُ القُرى في الليل |
o bazen sakinliğini kaybeder, ve köyleri şehirleri yok eder. | Open Subtitles | أحيانا يفقد مزاجه ويحطم البلدات والقرى |
Sadece bizimkiler de değil. Arap köyleri de aynen bizim köylerimiz gibi boşaltılıyor. | Open Subtitles | وليست قرانا فقط بل وقرى العرب أيضاً |
Karşılık olarak Ruslar, keşif ve imha seferleri başlattılar sıklıkla köyleri tamamen bombalayıp yüzlerce sivili katlettiler. | Open Subtitles | في المقابل، أطلق الروس عمليات بحث وتدمير ووصل الأمر إلى تفجير قرى بأكملها وقتل مئات المدنيين |