"kültürümüzdeki" - Traduction Turc en Arabe

    • ثقافتنا
        
    Günümüzde ün, kültürümüzdeki en önemli şey ve tecrübelerime göre, kimse seni "kara gözüne, kara kaşına" ünlü yapmaz. Open Subtitles الشهرة أهم شيء في ثقافتنا الآن و إن كان هناك شيء تعلمتُه فهو أنه لا أحد سيعطيك إياها
    Ruhumuzdaki veya kültürümüzdeki bir ihtiyacı gidermek için mi uydurduk? Open Subtitles هل اختلقناه في أحلامنا لتلبية حاجة في أذهاننا أو ثقافتنا ؟
    Bence bu bizim entellektüel kültürümüzdeki iki özelliğin karışımı yüzünden aslında bunların birbirinin zıttı olduğunu düşünüyoruz ama aslında bunlar bir miktar varsayımı paylaşıyorlar. TED إنني أعتقد أن السبب عبارة عن مزيج لخاصيتين من خواص ثقافتنا الفكرية اللتين نحب أن نراهم كأضاض لكن في الحقيقة هما يتشاركان بمجموعة من الافتراضات
    Bencil genler. Ben de aynı kurnazlıkla soruyorum: kültürümüzdeki evrene teknolojinin gözünden baksak ne görürüz? TED و سوف أقوم اليوم بتنفيذ حيلة مشابهة ماذا لو نظرنا للكون من خلال ثقافتنا من خلال أعين التكنولوجيا؟ ماذا تريد التكنولوجيا؟
    Bu zamanın en acılı yanı ise farkına varmaktı. Dairemdeki boşluk ise içimdeki boşluğun bir yansımasıydı, ve kültürümüzdeki bazı yalanlara inanmıştım. TED وأصعب جزء في تلك اللحظة هو الوعي بأن الفراغ في شقتي هو انعكاس للفراغ بداخلي، وانطلت علي بعض الأكاذيب التي تمليها علينا ثقافتنا.
    (Alkışlar) Bu yanlış bilinen kanı çok derin ve kültürümüzdeki çok karanlık bazı güçlerle iç içe geçmişler. TED (تصفيق) إن جذور هذه الخرافة عميقة وهي متشابكة مع قوى مظلمة جدًا في ثقافتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus