Diğer kültürlerde, insanlar hiç etkileşmemek için alışılmamış şekilde uzağa gidiyorlar. | TED | في الثقافات الأخرى، يذهبُ الناس إلى مدى استثنائي لعدم التفاعل إطلاقًا. |
- Tamam. Bazı kültürlerde bazı ruhların insanlara hastalık bulaştırabileceğini inanırlardı. | Open Subtitles | حسناً , تعتقد بعض الثقافات بأنّه بإمكان الأرواح إصابة الأحياء بداء |
Bazı kültürlerde atalarının ruhlarını taşıdığına inanılıyordu onların topluluğu için gardiyan gibi davrandıklarına. | Open Subtitles | في بعض الثقافات, يعتقد أنهم يحملون أرواح أسلافهم, يتصرفون كالحرس بالنسبة الى مجتمعهم. |
Bazı kültürlerde hala ölülerin gözlerine para yerleştirilir. Ya da gümüş. | Open Subtitles | حسنا بعض الحضارات لازالت تضع ثوما في اعين الاموات او فضة |
Dünyanın dört bir yanından, evliliğin çok yaygın olmadığı kültürlerde bile er ya da geç uzun ilişki partnerleriyle yaşamaya başlıyorlardı. | TED | وحتى في الحضارات عبر العالم حيث لا يوجد زواج غالباً إنهم يستقرون في نهاية المطاف مع شريك في علاقة طويلة. |
İyimserlik eğilimi birçok farklı ülkede incelendi, batılı kültürlerde, batılı olmayan kültürlerde, kadınlarda ve erkeklerde, çocuklarda ve yaşlılarda. | TED | الميل للتفائل لوحظ في عدة دول مختلفة - في ثقافات غربية وغير غربية، في الإناث والذكور، في الصغار والكبار. |
Başka kültürlerde bu yalnızlık döneminin atlatılması için çeşitli yöntemler olduğunu düşünüyoruz. | TED | وهذه واحدة من عدة طرق تقوم بها الثقافات الاخرى في سبيل التقليل من ذلك الشعور في تلك الفترة |
Tekrarlama, dünyaki farklı kültürlerde üretilen her müziğin ortak özelliğidir. | TED | التكرار هو سمة مشتركة في موسيقى الثقافات حول العالم. |
Aslında, bu çok eski bir yaşam şekli ve dünyadaki Avrupalı olmayan kültürlerde hâlâ mevcut. | TED | في الواقع، إنها طريقة قديمة للعيش، ومستمرة الآن في العديد من الثقافات غير الأوروبية حول العالم. |
Bu bütün kültürlerde var, doğru mu? | TED | وهذا موجود في جميع الثقافات اليس كذلك ؟ |
Bazı kültürlerde, üçüncü meme erkeklik gücünün işareti olarak kabul edilir. | Open Subtitles | في بعض الثقافات ، الحصول على حلمة ثالثة هي إحدى علامات الرجولة |
Bazı kültürlerde çantaların taşınmasını istemek saygı ifadesidir. | Open Subtitles | في بعض الثقافات يطلب منك لكي تحمل الحقائب أظهار الإحترام |
Bazı kültürlerde, bıyıklı şişman kadınlar güzel kabul edilir. | Open Subtitles | في بعض الثقافات يعتبرون السيدات ذوات الشوارب جميلات |
Bazı kültürlerde bu, korkudan kaçıp sıvışmak olarak algıIanır. | Open Subtitles | أمر غير معروف في بعض الثقافات كما في الهروب الكبير |
Bazı kültürlerde, eşek en akıllı hayvan olarak saygı görür. | Open Subtitles | في بعض الثقافات يبجلون الحمير كأعقل مخلوقات |
Adetler ve gelenekler değişebilir, ama hemen hemen tüm kültürlerde çift olacak yetişkinler üzerinde baskılar olur. | Open Subtitles | النقطة هي ، في حين الطقوس والعادات قد تختلف تقريبا جميع الثقافات تضع الضغط على البالغين لأجل تشكيل رابطة الزواج |
Bazı uzak kültürlerde, kardeşler birbirine yardım eder. | Open Subtitles | في بعض الثقافات الأخري يقولون بأن الأشقاء يجب أن يساعدوا بعضهم البعض |
Nietzsche hangi kitabında hemen hemen tüm yüksek seyideki kültürlerde acımasızlık olduğunu belirmiştir? | Open Subtitles | فى اى كتاب ادعى نيتشى ان كل الحضارات الاقوى اساسها العنف؟ |
Bazı kültürlerde bir şeyi tersten giymek uğur getirir. | Open Subtitles | و حسب بعض الحضارات إرتداء شيء مقلوب يجلب الحظ |
Bazı kültürlerde eşeklere, bütün canlıların en akıllısı olduğu için saygı gösterilirmiş. | Open Subtitles | انها تقول : الجمال المقدس هل تعلم فى بعض الحضارات تعتبر الحمير اكثر المخلوقات حكمة |
- Bazı kültürlerde ellerin ve ayakların bir araya getirilmesi cenaze töreninin bir parçasıdır. | Open Subtitles | هناك ثقافات حيث الربط من اليدين والقدمين هو جزء من طقوس الدفن |
Eski Mısırlılar ve İnkalar gibi birbirinden tamamen farklı kültürlerde bile Bereket Şenlikleri hemen hemen aynı biçimde kutlanırdı. | Open Subtitles | لملائمة طقوس العبودية عليك أن تهيئها من جميع النواحي وبجميع الإتجاهات |