"küresi" - Traduction Turc en Arabe

    • كرة
        
    • كُرة
        
    • جحظتا للخارج
        
    • بلورة
        
    • لكور
        
    Ne tür bir adam saldırmak için kar küresi kullanır? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يجلب كرة ثلج ليُهاجم شخص ما؟
    Bu bir su küresi ve etrafındakiler de kir partikülleri. TED إنها كرة من الماء، وهذه جسيمات الأوساخ.
    Fakat doktorlar ve bilim adamları, bir yarı küresi eksik olan veya iki yarı küresi ayrı olan hastaları incelediklerinde, bu fikir desteklenmedi. TED ولكنّ هذه الفكرة لم تصمد حين قام الأطباء والعلماء بفحص مرضى فقدوا نصف كرة مخية أو تم فصل نصفي الكرة المخية لديهم
    Fakat yeni olan, bu disk eksen üzerinde döndüğünde, şimdi ışık diski aslında bir ışık küresi oluyor. TED ولكن الجديد، هو أنك حين تدير القرص حول هذا المحور هنا يتحول قرص الضوء إلى كرة من ضوء
    Ve berilyum küresi, tabii. Open Subtitles كُرة البريليوم بالتأكيد
    Kar küresi gönderirim ben sana. Open Subtitles سأرسل لك بلورة ثلج.
    Kim olduğunu Keşif küresi'nde gösterecek bir programım var. Open Subtitles لقد برمجته لكى يكشف لنا من هو من خلال كرة الرؤية
    Berilyum küresi olmadan gitmiyoruz. Open Subtitles لن نبرح هذا المكان بدون كرة البريليوم نحن فى حاجه الى طائره
    Küçük enerji küresi şekline dönmenin zamanı geldi. Open Subtitles حان وقت عودتك إلي كونك كرة صغيرة من الطاقة
    Büyükbabanın buhar küresi kesinlikle inanılmaz bir icat ama karşımda Steam ailesinden çıkan bir dahi daha var. Open Subtitles كرة البخار تلك غيرت كل شيء بلحظة و أحد أفراد العائلة العبقرية يقف هنا معي
    Gidip biraz sohbet etsene. Zaten ona bir kar küresi verdim. Daha iyisini yapamam. Open Subtitles أتعرف، إذهب هناك وأعطه حديثاً نشطاً ليس لدي كرة ثلج أرضية، لا أستطيع مناقشة هذا
    Kainat bir enerji küresi içinde başladı ve yavaşça kütleye dönüştü. Open Subtitles بدأ الكون في كرة من الطاقة وتتحوّل رويداً لكتلة.
    Bazı şeyler alabiliriz, kitap veya dünya küresi gibi. Open Subtitles يمكننا شراء بعض الأغراض لك كالكتب أو كرة أرضية
    Bu nedenle babam, bana içinde aygır olan bir kar küresi aldı. Open Subtitles لذا أبّي إشترَ لي كرة ثلجية مع حصان داخلها
    - Bayım, ödemeyi kabul etmesi gerekiyor. - Kar küresi gibi. Open Subtitles عليها أن توافق على تحمل الأجور مثل كرة ثلجية
    Gördüğünüz gibi, bütün yıl boyunca görüntülenen ünlü Yeni Yıl küresi...ı ...henüz yerini almamış bulunmaktadır. Open Subtitles كما يمكنكم أن ترون، كرة أعياد ،رأس السنة الشهيرة التي كان يتم عرضها سنوياً .ليست موجودة في مكانها
    Sanırım burada söylemek istediğim şey hiçbirimizin kristal küresi yok, değil mi? Open Subtitles اعتقد ما احاول قوله هنا هو لا احد منا لديه كرة بلورية ، صحيح ؟
    Zaman küresi'ni 2025'e geri götürün ve mızrağın geri kalanını güvenceye alın. Open Subtitles استقلا كرة الزمن لعام 2025 واحصلا على بقية الدرع.
    Trendeyim. Şimdi, bulman gereken küçük tahta kutu, Hoberman küresi ile üzerinde pirit lekesi olan kuvars arasında bir yerde. Open Subtitles الآن، ستبحثين عن علبة خشبيّة صغيرة موجودة بين كُرة (هوبرمان)
    Gelip kar küresi koleksiyonumu görmek ister misin? Kar küresi koleksiyonu mu? Open Subtitles أتردين المجيئ لمنزلي ورؤية مجموعتي لكور الثلج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus