"kürtajdan" - Traduction Turc en Arabe

    • الإجهاض
        
    • الاجهاض
        
    Daha sonra Kürtajdan pişman olacağımdan endişelendim. TED كنت قلقة أني قد أندم إذا قمت بعملية الإجهاض.
    Dedi ki bazen geç dönem fetüs Kürtajdan kurtulurmuş ve bebeği doğduktan sonra öldürürmüş. TED قالت أنه في بعض الأحيان ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض وأنها تقتله بعد ولادته
    Kürtajdan kazandığım para olmasaydı, çocuklarımın her gün yiyeceği böyle bir şeydi. Open Subtitles من دون نقود الإجهاض هذا ما كان ليأكله أطفالي
    Kürtajdan sonra ayrıImışlar. Open Subtitles أنهت كلومان العلاقة معه بعد شهرين من الإجهاض من سيساعد الأب؟
    Kürtajdan başka seçeneklerin de var. Open Subtitles هناك خيارات أخرى بجانب الاجهاض , أتعرفين هذا؟
    Biliyorsunuz, Kürtajdan kalma bir hasar var, ki tam anlamıyla tedavi edilmemiş. Open Subtitles تعرف هناك خطر الإجهاض اذالم نعالج بشكل صحيح العائق
    Elmalı martini içerken Kürtajdan söz edebileceğimizi düşündüm. Open Subtitles ظننتنا نستطيع مناقشة الإجهاض أثناء تناول شراب آبلتيني
    Kürtajdan bahsediyorum. Başkan Boone,"Yaşam hakkını "savunduğunu iddia ediyor. Ama liderliği sırasında elle tutulur hiç bir girişimde bulunmadı. Open Subtitles أتكلم عن الإجهاض، الرئيس بون يدعي أنه مساند للحياة و لكن في إدارته لم يتم تحدي قضية الإجهاض
    Ya Kürtajdan kurtardığın çocuklar, esrarkeş ve homoseksüel olmak için büyürse? Open Subtitles -لا ماذا لو كان الأطفال الذي أنقذتهم من الإجهاض كبروا ليصبحوا مستغلين ولوطيين؟
    Ben Kürtajdan kurtuldum. Open Subtitles أنا الإجهاض الذي هرب
    Kürtajdan anlamadığım yer de burası. Open Subtitles هذا ما لا أريده حول الإجهاض
    Kürtajdan kim bahsediyor ki? Open Subtitles ومَن ذكر الإجهاض أصلاً؟
    Kürtajdan bahsetti mi? Open Subtitles (تكلمت عن (الإجهاض !
    Kürtajdan bahsetmiyoruz. TED نحن لا نتحدث عن الاجهاض .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus