"kışta" - Traduction Turc en Arabe

    • الشتاء
        
    • شتاء
        
    • بالشتاء
        
    İnsanlar ödemeyemeyince zam yapar, en kötü kışta dahi su ve elektriği kapatır. Open Subtitles يرفع الأسعار حينما لا يستطيع أحدهم الدفع ويقطعها عنهم حتى في الشتاء القارص
    En sert kışta bile hayatta kalabiliyorlar ve sende en sert kışta doğmuştun. Open Subtitles لأنّها تصمد في الشتاء القاسي، و أنتِ ولدتِ في الشتاء الأقسى على الإطلاق.
    Güneşin kara kışta çiçeği özlediği gibi. Open Subtitles كما تشتاق الشمس إلى الزهرة فى أعماق الشتاء
    20,000 adamdan hayatları boyunca gördükleri en kötü kışta bizim için savaşmalarını istiyoruz. Open Subtitles إننا نطلب من عشرين ألف رجل لأجل أن يقاتلوا معنا في أسوأ شتاء رأوه في حياتهم.
    Ve tek bir kışta geçecek çok fazla insan nesli olacaktı bir tarih kitabına bile erişiminiz olmayabilirdi bu, ağaçların her zaman cansız ve bir şey yapmayan sopalar olduğu gerçeğinden başka bir şey söylüyor. TED وسوف يتواجد العديد من الأجيال ويُفترض أن تتعاصر في شتاء واحد وربما لا يكون بوسعك أن تحصل على كتاب تاريخ من شأنه أن يذكر أي شيء آخر غير حقيقة أن الأشجار عبارة عن سيقان خاوية وهذا لا يؤدي إلى نتيجة.
    Unutma ki kışta, soğuk karların çok altında Open Subtitles فقط تذكر بالشتاء فوق الثلج المر العالي
    Şey, bana uçak biletleri yolladı. Bir tane ilkbaharda ve bir tane de kışta. Open Subtitles لقد ارسل لي تذاكر طيران واحدة في الربيع, واحدة في الشتاء
    Winnipeg'deki bu kara kışta, bu buhran döneminde sanatıma müşteriyi nereden bulacağım ki? Open Subtitles أين سأجد راعياً للفنون "في "وينيبيغ في هذا الشتاء المميت في هذه الكآبة؟
    Kendisi ve adamları, bu tadı ilk kez, Forge vadisindeki uzun kışta, açlıktan ölmek üzereyken tatmıştı. Open Subtitles تذوق الطعم أول مرة خلال الشتاء الطويل في الوادي
    İnsanlardan sonraki ilk kışta birkaç hamam böceğinin öldüğü ama bir çoğunun havalar ısınıncaya kadar yeraltına göç ettiğini görülür. Open Subtitles الشتاء الأول بعد البَشَر‏ شهد موت بعض الصراصير، لكن المزيد يتحرك تحت الأرض بحثاً عن الدفء ودرجات الحرارة المعتدلة.
    Yetim yavrular yakında bir in bulabilirlerse sert kışta hâlâ hayatta kalma şansları olacak. Open Subtitles مع ذلك، يملك الديسمان المُيتمان فرصة لعبور الشتاء القاسي إن عثروا على عرينٍ سريعاً
    Nükleer kışta yaşayacak kadar çatal ve çiğ makarnanız olmasına sevindim. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد يا رفاق على تكديس ما يكفي من المعجنات و رجيتونز للبقاء على قيد الحياة في فصل الشتاء
    Uzun karlı kışta gizlenmeleri için kürkleri beyaz renkte. Open Subtitles فراءهم شاحبٌ لمواراتهم خلال الشتاء الطويل المثلج
    O kışta yardım edenlerden sadece biriydim. Open Subtitles الكثيرون بحاجة للانقاذ في ذلك الشتاء وانا شخص واحد
    Ve meşe palamudu deposu olmadan yaklaşan kışta nasıl hayatta kalacaktı? Open Subtitles ومن دون مخزون الجوز كيف ينجو من الشتاء القادم ؟
    İlk kışta Kızılderili büyüleri yüzünden eziyet çekiyordu. Open Subtitles في ذلك الشتاء عندما تعرض للتعذيب بالسحر الهندي.
    Zine halsiz, hasta. Bu karda kışta zor gider o yolu. Open Subtitles زينا) ضعيفة ومريضة ، لن تستطيع) تحمل هذه الرحلة في الشتاء
    Bu kozmik kışta yaşayan canlıların %75'i yok oldu. Open Subtitles في ظل هذا الشتاء الكونيّ، هلك 75% من الكائنات الحية.
    16 ay önce, ben, Robert Capa, yedi mürettebatla birlikte solar bir kışta dünyadan ayrıldık. Open Subtitles قبل ستة عشر شهرا، أنا، روبرت كابا ... وطاقم من سبعة ... تركنا الأرض متجمدة في شتاء شمسي
    Güneşin terk ettiği erkekler, dünya üzerindeki en soğuk ve karanlık kışta yumurtalarıyla yapayalnız kalıyor. Open Subtitles مهجورينمنقبلالشمس، فإن الذكور قد تُرُكوا لوحدهم مع بيضهم... ليواجهوا أبرد و أظلم شتاء على كوكب الأرض...
    Zaten bu kara kışta bu konuyu sizlerle paylaşmak için buradayım. Open Subtitles أتفق معك بنسبة% 110، سيد (هاربر). لهذا أنا موجود هنا بالشتاء أتحدث معكم يا رفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus