Traş olmayacak kadar küçüksün. O kılıçla ne işin var senin? | Open Subtitles | انت لست بالغ كفاية لتحلق ذقنك فلماذا هذا السيف اذا ؟ |
Mumu ikiye böldükten sonra gerçek kılıçla sahte olanını değiştir. | Open Subtitles | بعدما أقسم الشمعة إلى نصفين بدّل السيف الحقيقي بواحد مزيف |
Yenilgi sadece kılıçla olmaz, aynı zamanda halkla da olur. | Open Subtitles | الهزيمة لا تكون بالسيف وحده، لكن أيضاً من قبل الجمهور |
Pazartesi günü bu yaranın bir makaslar değilde çıldırmış olan nişanlımın kılıçla yaptığı bir şey olduğunu anaokulu öğrencilerime anlatmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | في يوم الاثنين سوف اخبر طلابي في حضانة الاطفال الذين اعلمهم ان لا يركضوا و هم يحملوا المقص ان خطيبي طعنني بسيف |
Ve bu bağı kıramazsın da. 1000' lerce kılıçla bile. | Open Subtitles | و لا يمكنك أن تحطم ذلك حتى لو كان معك ألف سيف |
Richard ve ben kılıçla çalışırken kimse zarar görmesin diye sizi bağlamak zorundayız. | Open Subtitles | نحتاج لإعاقتكم،حتى لا يتأذى حد أحد بينما ريتشارد وأنا نعمل على امر السيف |
Her vampir hiç o kılıçla öldürdü söylüyorsun. Şimdi dünyayı dolaşıp nedir? | Open Subtitles | تقصدين أن كلّ مصّاص دماء طعنته قطّ بذاك السيف يجول الأرض الآن. |
Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecekler. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذا يأخذ السيف سيموت بالسيف |
Çünkü peygamber Muhammed, Allah'ın selamı ve iyiliği üzerine olsun, bana göründü, ve benden Hartum'a ateş ve kılıçla saldırmamı emretti. | Open Subtitles | لأن سيدنا محمد عليه السلام جاء الى فى الرؤيا و أصدر لى التعليمات لمهاجمة الخرطوم بالنار و السيف |
Unutma, bu kılıçla çok büyük bir savaşçı olabilirsin. | Open Subtitles | تذكر مع هذا السيف يمكن أن تكون محارب عظيم |
İyi bi uyku çekmeliyiz. Yarın taçlı kılıçla buluşmamız var. | Open Subtitles | من الافضل ان ننام ربما نضرب بعض الرؤس بالسيف غدا |
Bir şeyleri değiştirmek istiyorsak bunun, trenleri raydan çıkarmak ya da birini kılıçla kesmekten daha iyi yolları var. | Open Subtitles | و اذا كنا نريد فعلا تغيير الأمور هناك طرق أفضل لتنفيذ ذلك من تدمير القطارات أو طعن شخص ما بالسيف |
Bir samurayın kendi hayatına gerçek bir kılıçla yani bir savaşçının ruhuyla son vermesi daha uygun düşerdi. | Open Subtitles | لكان أكثر ملائمة لساموراى أن ينهى حياته بسيف حقيقى والذى يمثل روح المحارب |
Sizi tekrar görmeyi bekliyordum ama elinizde kılıçla değil. | Open Subtitles | توقعت أن أراك مرة أخرى و لكن ليس بسيف فى يدك |
Duyduğum kadarı ile seni kılıçla dövüp iki kez vurmuşlar. | Open Subtitles | و الطريقه التى سمعت بها هذا أنه طعنك بسيف وأطلق طلقتين عليك |
Beni orda dururken gören görgü tanıkları var kanlı bir kılıçla ve etrafımda kimse yokken. | Open Subtitles | لديهم شهود عيان رأوني واقفة هناك ومعي سيف مغطى بالدماء ولم يكن هناك أحد آخر حولي |
Ve anneniz evde yokken kılıçla oynamak yasak tamam mı? | Open Subtitles | أوه، ولا لعب بالسيوف في البيت بينما ماما ذاهبة، حسناً؟ |
- Veliaht Prens, elinde bir kılıçla Gyeongheegung'a doğru gidiyor. | Open Subtitles | ما الأمر؟ برئاسة سمو ولي العهد إلى قصر الملك بسيفه. |
Bugünse Kale'nin kılıçla olan becerilerinize değil ellerinize ihtiyacı var. | Open Subtitles | اليوم، لا يحتاج الحصن لمهارتكم مع السيوف. إنه يحتاج أياديكم. |
Bir kılıçla senden daha sağlam birini tanımıyorum. | Open Subtitles | لا عهد لي بأي أحد .أشد منكِ باستخدامِ النصل |
kılıçla yaşayanın ölümü kılıçla olur. | Open Subtitles | أولئك الذين يَعِيشونَ بالسيفِ، سَيَمُوتُ بالسيفِ. |
Seni son gördüğümde beni kılıçla öldürmeye çalışıyordun. | Open Subtitles | عَزيزي؟ آخِر مرة رأيتكِ، كنتِ تحاولين قَتلي بسيفٍ. |
Fakat, tılsımlı bir kılıçla kuşanmış ahmak bir samuray savaşçısı bana kafa tutmak için öne atıldı. | Open Subtitles | لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني |
Sör Horace, kralınız sizin aşağılık bir at hırsızı olduğunuzu öğrenirse kılıçla iyi bir dokunur. | Open Subtitles | ايها السير عندما يعلم ملكك، انك سارق خيول سوف يعطيك قطعه من سيفه هنا تقريبا |
...kılıçsız olanlar da, kılıçla ölebiliyor. | Open Subtitles | بأن اللاتي بلا سيوف يمكنهم الموت |
Baban bundan bıkmıştı. Ve sonra onu uyurken şu an ona saplı olan kılıçla kadını öldürdü. | Open Subtitles | وازداد غضبه كثيرا فطعنها بسيفها وهي نائمه |
İbilisin kökünü kurutmanın zamanı geldi, Tanrının sözüyle, ateş ve kılıçla! | Open Subtitles | ها قد حان الوقت ،أن كلمة الرب ، مع النار والسيف لمعاقبة الشيطان ؟ |