"kırmızı ışıkta" - Traduction Turc en Arabe

    • الإشارة الحمراء
        
    • الضوء الأحمر
        
    • إشارة حمراء
        
    • الإشارة حمراء
        
    • ضوء أحمر
        
    • اشارة حمراء
        
    • الاشارة الحمراء
        
    • إشارة المرور
        
    • الضوء الاحمر
        
    • اشاره حمراء
        
    • خط أحمر
        
    Sen anlatmaya devam et, ama ben tek kültürel üstünlüğü kırmızı ışıkta sağa dönebileceğin yer olan bir şehirde yaşamam. Open Subtitles لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء
    Karısını dövdüğü iddiasından, hırsızlığa kırmızı ışıkta geçtiği için aldığı cezaya kadar. Open Subtitles من تهمة سوء معاملة الزوجة إلى سرقة متجر إلى مخالفة مرورية لقطعه الإشارة الحمراء
    Çıkış kuyruğundaki ya da kırmızı ışıkta bekleyen insanlara bir bakın. TED فقط فكروا في الناس عند طابور الدفع أو عند الضوء الأحمر.
    Fakat sen kırmızı ışıkta gazladın, saatte 70 mil hızla, cehennene gidiyor gibi. Open Subtitles و أنت قدت من خلال ذلك الضوء الأحمر بسرعة 70 ميل في الساعة
    Bir seferinde kırmızı ışıkta geçmiş, ...bir de, birkaç gram kokainle yakalanmış. Open Subtitles لقد قطع إشارة حمراء وقُبض عليه وفي حوزته بضعة غرامات من الكوكايين
    Raporda benim kırmızı ışıkta geçmemin kazaya sebebiyet verdiği belirtiliyor. Open Subtitles لكن الشرطة قالت أني تخطيت إشارة حمراء مما تسبب بالحادث
    Yeşil ışık yanmıştı. kırmızı ışıkta geçmedim. Open Subtitles ذلك الضوء كان أخضر، لم أقـُد السيّارة و الإشارة حمراء.
    Dikkat etmeyince kırmızı ışıkta geçti ve Margolese'in Cadillac'ına çarptı. Open Subtitles نعم ؟ ولم يكن منتبه جاوز الإشارة الحمراء وحطم سيارة مارغوليس الكاديلاك
    Bir araba kırmızı ışıkta geçince, Fuentes cam kapıdan içeri girdi. Open Subtitles صدمته سيارة تجاوزت الإشارة الحمراء فأخترق نافذتها الأمامية
    Bir araba kırmızı ışıkta geçerek sürücü tarafına doğru çarptı. Open Subtitles سيارة قطعت الإشارة الحمراء وتحركت تجاهكم واصطدمت بباب السائق
    Geçen işçi bayramında sarhoş bir şoför kırmızı ışıkta geçti. Open Subtitles آخر عطلة أسبوعيّة في يوم العمّال، تجاوز سائق ثمل الإشارة الحمراء
    Yaşlı bir kadın araba sürüyor, yanında orta yaşlı kızı var ve anne kırmızı ışıkta durmadan ilerliyor. TED تقود امرأة عجوز السيارة مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب، وتتعدى الأم الضوء الأحمر.
    Örneğin, kırmızı ışıkta durmam gerektiğini biliyorum ama daha önce kırmızı ışıkta durduğumu hatırlamıyorum. Open Subtitles على سبيل المثال أنا أعرف بأنّني يجب أن أتوقّف عند الضوء الأحمر لكنني لا أذكر أنني توقفت على إشارة ضوئية قبل ذلك
    Oradaki deli kırmızı ışıkta geçti. Open Subtitles ذلك المجنونِ رَكضَ و الضوء الأحمر رجع هناك،
    Yürürken omuz atanları mı öldürecek ya da kırmızı ışıkta geçenleri mi? Open Subtitles سيبدأ بإطلاق النار على المشاة أو يقوم بضرب من يتجاوز إشارة حمراء
    Eğer yapabilseydik, kırmızı ışıkta hiç durmazdık. Open Subtitles لو استطعنا, لما توقفنا أمام إشارة حمراء أبداً
    kırmızı ışıkta geçti ve sola dönen birine çarptı. Open Subtitles لقد كسرت إشارة حمراء مباشرة بإتجاة رجل يقود لليسار
    İkisi de kaza yapıyor ve ikisi de kırmızı ışıkta geçmediğini söylüyor. Open Subtitles كلاكما إصتدمتما و فلتما أنكما لم يريا الإشارة حمراء.
    Ama trafik ışıklar her kırmızı ışıkta mı fotoğraf çeker yoksa kavşakta araba olduğunda mı? Open Subtitles أتلتقط الكاميرا صورة كل ضوء أحمر أم فقط عندما تكون السيارة في التقاطع؟
    Bu iki moron kırmızı ışıkta geçip bana çarptılar. Open Subtitles هذان الاثنان الغبيان صدموني بعد ان اجتازوا اشارة حمراء.
    kırmızı ışıkta geçmişsin dostum. İnanabiliyor musun? Open Subtitles تجاوزت الاشارة الحمراء يا رجل هل تصدق ذلك ؟
    Sürekli kırmızı ışıkta geçen bir kadın. Open Subtitles إنها المرأة التي قطعت الطريق دون احترام إشارة المرور
    Yeni araba müthiş. Onu kırmızı ışıkta görmeliydin. Open Subtitles كان يجب ان تراني عند الضوء الاحمر كان هناك شخص يزيد سرعة سيارته
    Evdeydim dediği saatte, bir buçuk kilometre ileride Maserati'yle kırmızı ışıkta geçmiş. Open Subtitles عندما كان من المفترض أن يكون فى المنزل كاميرا مروريه على بعد ميل تظهره يكسر اشاره حمراء فى ماسيراتى
    Her durduğum kırmızı ışıkta bir fotoğraf çektim. Open Subtitles كلما أوقفني خط أحمر ألتقط صورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus