Sen anlatmaya devam et, ama ben tek kültürel üstünlüğü kırmızı ışıkta sağa dönebileceğin yer olan bir şehirde yaşamam. | Open Subtitles | لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء |
Karısını dövdüğü iddiasından, hırsızlığa kırmızı ışıkta geçtiği için aldığı cezaya kadar. | Open Subtitles | من تهمة سوء معاملة الزوجة إلى سرقة متجر إلى مخالفة مرورية لقطعه الإشارة الحمراء |
Çıkış kuyruğundaki ya da kırmızı ışıkta bekleyen insanlara bir bakın. | TED | فقط فكروا في الناس عند طابور الدفع أو عند الضوء الأحمر. |
Fakat sen kırmızı ışıkta gazladın, saatte 70 mil hızla, cehennene gidiyor gibi. | Open Subtitles | و أنت قدت من خلال ذلك الضوء الأحمر بسرعة 70 ميل في الساعة |
Bir seferinde kırmızı ışıkta geçmiş, ...bir de, birkaç gram kokainle yakalanmış. | Open Subtitles | لقد قطع إشارة حمراء وقُبض عليه وفي حوزته بضعة غرامات من الكوكايين |
Raporda benim kırmızı ışıkta geçmemin kazaya sebebiyet verdiği belirtiliyor. | Open Subtitles | لكن الشرطة قالت أني تخطيت إشارة حمراء مما تسبب بالحادث |
Yeşil ışık yanmıştı. kırmızı ışıkta geçmedim. | Open Subtitles | ذلك الضوء كان أخضر، لم أقـُد السيّارة و الإشارة حمراء. |
Dikkat etmeyince kırmızı ışıkta geçti ve Margolese'in Cadillac'ına çarptı. | Open Subtitles | نعم ؟ ولم يكن منتبه جاوز الإشارة الحمراء وحطم سيارة مارغوليس الكاديلاك |
Bir araba kırmızı ışıkta geçince, Fuentes cam kapıdan içeri girdi. | Open Subtitles | صدمته سيارة تجاوزت الإشارة الحمراء فأخترق نافذتها الأمامية |
Bir araba kırmızı ışıkta geçerek sürücü tarafına doğru çarptı. | Open Subtitles | سيارة قطعت الإشارة الحمراء وتحركت تجاهكم واصطدمت بباب السائق |
Geçen işçi bayramında sarhoş bir şoför kırmızı ışıkta geçti. | Open Subtitles | آخر عطلة أسبوعيّة في يوم العمّال، تجاوز سائق ثمل الإشارة الحمراء |
Yaşlı bir kadın araba sürüyor, yanında orta yaşlı kızı var ve anne kırmızı ışıkta durmadan ilerliyor. | TED | تقود امرأة عجوز السيارة مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب، وتتعدى الأم الضوء الأحمر. |
Örneğin, kırmızı ışıkta durmam gerektiğini biliyorum ama daha önce kırmızı ışıkta durduğumu hatırlamıyorum. | Open Subtitles | على سبيل المثال أنا أعرف بأنّني يجب أن أتوقّف عند الضوء الأحمر لكنني لا أذكر أنني توقفت على إشارة ضوئية قبل ذلك |
Oradaki deli kırmızı ışıkta geçti. | Open Subtitles | ذلك المجنونِ رَكضَ و الضوء الأحمر رجع هناك، |
Yürürken omuz atanları mı öldürecek ya da kırmızı ışıkta geçenleri mi? | Open Subtitles | سيبدأ بإطلاق النار على المشاة أو يقوم بضرب من يتجاوز إشارة حمراء |
Eğer yapabilseydik, kırmızı ışıkta hiç durmazdık. | Open Subtitles | لو استطعنا, لما توقفنا أمام إشارة حمراء أبداً |
kırmızı ışıkta geçti ve sola dönen birine çarptı. | Open Subtitles | لقد كسرت إشارة حمراء مباشرة بإتجاة رجل يقود لليسار |
İkisi de kaza yapıyor ve ikisi de kırmızı ışıkta geçmediğini söylüyor. | Open Subtitles | كلاكما إصتدمتما و فلتما أنكما لم يريا الإشارة حمراء. |
Ama trafik ışıklar her kırmızı ışıkta mı fotoğraf çeker yoksa kavşakta araba olduğunda mı? | Open Subtitles | أتلتقط الكاميرا صورة كل ضوء أحمر أم فقط عندما تكون السيارة في التقاطع؟ |
Bu iki moron kırmızı ışıkta geçip bana çarptılar. | Open Subtitles | هذان الاثنان الغبيان صدموني بعد ان اجتازوا اشارة حمراء. |
kırmızı ışıkta geçmişsin dostum. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | تجاوزت الاشارة الحمراء يا رجل هل تصدق ذلك ؟ |
Sürekli kırmızı ışıkta geçen bir kadın. | Open Subtitles | إنها المرأة التي قطعت الطريق دون احترام إشارة المرور |
Yeni araba müthiş. Onu kırmızı ışıkta görmeliydin. | Open Subtitles | كان يجب ان تراني عند الضوء الاحمر كان هناك شخص يزيد سرعة سيارته |
Evdeydim dediği saatte, bir buçuk kilometre ileride Maserati'yle kırmızı ışıkta geçmiş. | Open Subtitles | عندما كان من المفترض أن يكون فى المنزل كاميرا مروريه على بعد ميل تظهره يكسر اشاره حمراء فى ماسيراتى |
Her durduğum kırmızı ışıkta bir fotoğraf çektim. | Open Subtitles | كلما أوقفني خط أحمر ألتقط صورة |