Bugün dadımı kaybettim, işin en kötü kısmı da daha iki saniye önce söylediğim şey. | Open Subtitles | فقدت مربيتي اليوم والجزء الاسوء به هو ما قلته منذ ثانيتين |
En iyi kısmı da Ağaç Bayramı'nda, bizim oğlumuzdan başka hiçbir çocuk bu kadar mutlu olamayacak. | Open Subtitles | والجزء الافضل هو ان لا طفل في البلدة سيكون اسعد من طفلنا |
Ne olduğunu tam olarak bilmiyorum, ancak eğlenceli kısmı da burada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط ما هو ولكن هذا هو الجزء الممتع |
Sınırlı rasyonelliğin sınırlı kısmı da budur. | TED | ذلك هو الجزء المحدود من العقلانية المحدودة. |
En iyi kısmı da, işimi bitirdiğimde iyileşirsin ve tekrar ağzını burnunu kırabilirim! | Open Subtitles | أفضل جزء هو حينما أفرغ من ضربك فتشفى وأعيد الكرّة بارحاً إيّاك ضرباً. |
Yayınladığımızda, tüm haberin en değerli kısmı da o olacak. | Open Subtitles | وحين ننشرها فسيكون هذا الخطاب هو أهم جزء في القصة |
Evet. En sevdiğim kısmı da müfrezedeki ukalayı üsten birkaç tık ötede ağaca astıkları kısımdı. | Open Subtitles | أجل, و الجزء المفضل عندي هو عندما أعدموا ذلك المتحاذق في الفصيل العسكري |
Bu mucizevi, ve açıklamasının bir kısmı da bu kutsal değerlerle sarılma yeteneğidir. | TED | انها معجزة، و جزء من السبب هو قدرتنا على الدوران حول قيم مقدسة |
En iyi kısmı da ne biliyor musun? | Open Subtitles | وهذا ليس حتى الجزء الافضل |
Bir kısmı şehre yardım etmek içindi. Diğer kısmı da kendime yardım etmek içindi. | Open Subtitles | جزء من الأمر كان لمساعدة المدينة، والجزء الآخر كان لمساعدة نفسي. |
Evet ve en güzel kısmı da artık kovulmuş olman. | Open Subtitles | والجزء الجيّد في المسألة، أنك طُردت |
Evet, işin en çılgın kısmı da, orada yer çekimi olmadığı için kusmuğun da orada süzülüyor. | Open Subtitles | والجزء الجنوني لإنعدام الجاذبية ... القيء يتطاير هناك |
En iyi kısmı da tarlalara yakın her yerde "Huelga" kelimesinin yasaklanması. | Open Subtitles | ,والجزء الأفضل نطق كلمة "هوالجا" بالقرب من أي حقل (تعني إضراب بالأسبانية) |
En iyi kısmı da kuralları yok. | Open Subtitles | والجزء الافضل ؟ لا قوانين |
Gerçek şu ki, ve eğlenceli kısmı da bu, aslında buraya senin kıçını kurtarmaya geldik. | Open Subtitles | فى الواقع , و هذا هو الجزء المرح جئنا لإنقاذ مؤخرتك , مؤخراتكم |
Ayrıca babamın kalbini kazandın bile, ve işin zor kısmı da buydu. | Open Subtitles | بجانب انك بالفعل نجحت فى الحصول على موافقة ابى, وهذا هو الجزء الصعب. |
Ayrıca babamın kalbini kazandın bile, ve işin zor kısmı da buydu. | Open Subtitles | بجانب انك بالفعل نجحت فى الحصول على موافقة ابى, وهذا هو الجزء الصعب. |
- İşin salak kısmı da burada. | Open Subtitles | ـ هذا هو الجزء الغبى ترجمة و توقيت هـ . علاء مصطفى |
Olabilir. Ama patron olmanın eğlenceli kısmı da bu ya. | Open Subtitles | و قد رفضتها لأنها فكرتي ربما , لكن ذلك هو الجزء الممتع من ان تصبح الرئيس |
En iyi kısmı da şu, sizden sadece %40 alacağım. | Open Subtitles | وأفضل جزء هو أنني سآخذ منكن نسبة أربعون بالمائة فحسب |
Ve en kötü kısmı da, buna alışmaya başlıyorum. | Open Subtitles | و أسواء جزء هو اني سوف ابداء بالتعود عليه |
En iyi kısmı da cebinden tek kuruş bile çıkmayacak. | Open Subtitles | وأفضل جزء في الموضوع لن تدفع قرشاً واحداً |
- ama en zor kısmı da... onların gitmesine izin vermek. | Open Subtitles | وأصعب جزء في هذا كله تركهم يذهبون |
Ve en kötü kısmı da artık o kadar çok acı vermiyor. | Open Subtitles | و الجزء السيء هو أنني لم أعد أشعر بالسوء تجاه ذلك |
Serbest işimin bir kısmı da beni... | Open Subtitles | و جزء من ذلك العمل الحر أوصلني |
Üstelik en kötü kısmı da bu değildi. | Open Subtitles | ...وهذا ليس حتى الجزء الأسوأ. |