- Tamam. Şimdi kendini bok gibi hissedeceğin kısma geldik. | Open Subtitles | إذًا هذا هو الجزء الذي تشعر وكأنك مثل كلب لعين |
Sözünü tutacağın kısma geldik sanırım? | Open Subtitles | إذاً هذا هو الجزء الذي تتراجع فيه عن كلامك؟ |
Şimdi, en önemli kısma geldik. Cubano'nun asıl olayı burada. | Open Subtitles | الآن، هذا هو الجزء الأكثر أهمية هذا ما يجعله "كوبانو" |
Asıl zor kısma geldik. | Open Subtitles | الآن يأتي الجزء الصعب. |
İşte en iyi kısma geldik. | Open Subtitles | وهنا يأتي الجزء الجيد من القصة، (قال( كارلوس: |
Galiba "buna değiyor" dediğin kısma geldik. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّ هذا هو الجزء الذي ستخبرينني فيه بأنَّ العلاقات تستحقُ تكبد العناء |
Şundan eminim ki hepinizin beklediği kısma geldik. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا هو الجزء الذي ينتظره جميعكم. |
Gereksiz yere öleceğinizi söyleyeceğim kısma geldik. | Open Subtitles | والان هذا هو الجزء الذي اقول فيه انكما ستموتان بلا فائدة وهلم جرا |
Beni derinden yaralayan psikolojik olayları delik deşik ettiğin kısma geldik, değil mi? | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي ستقومين فيه بتشخيص جروحي النفسية العميقة ، أليس كذلك ؟ |
Şimdi senin kabullenemeyeceğin kısma geldik. | Open Subtitles | الأن هذا هو الجزء الذي ربما ...يضربك حقاً في خصيتك |
Konuşmayı beklediğim kısma geldik. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي فيه يفترض أن أقول |
Hassas kısma geldik. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الحساس |