"kıyafetleriyle" - Traduction Turc en Arabe

    • بملابس
        
    • بملابسها
        
    • مرتدياً ثياب
        
    • سترتهم لقد
        
    Bunu erkek kıyafetleriyle ilk defa yapmıyordum, ama geçen gece beni dövdüler. Open Subtitles لم تكن تلك المرة الأولى التي أفعل بها ذلك بملابس الرجال لكنهم ضربوني في الليلة الماضية
    Tatlı, nazik, zeki, çalışkan ve erkek kıyafetleriyle de sorunu olmayan bir erkek hayal etmişim. Open Subtitles لطيف ، طيب ، ماهر و يعمل بجد و يسعد بملابس الرجال
    Bu hapis kıyafetleriyle nereye kadar gidebiliriz? Open Subtitles كيف تعتقد اننا سنفعل بملابس السجن هذه ؟
    O kadar güzeldi ki. Şu yeni, sıkıcı tarz kıyafetleriyle bile. Open Subtitles -كانت جميلة جدّاً حتّى بملابسها الجديدة المملّة" "
    Sıradan kıyafetleriyle sadece Sue'ydu. Open Subtitles بملابسها المعتادة إنها (سو) فقط
    Üst sınıf bir fuhuş partisine sokak kıyafetleriyle geliyor ve konuştuğu tek kadın da sendin. Open Subtitles يظهر في حفل مخصص للطبقة الثرية مرتدياً ثياب الشوارع والمرأة الوحيدة التي أراد التحدث معها هي أنتِ
    Cadılar Bayramı'nda çocuklar etrafımda Örümcek-Adam kıyafetleriyle koşuşturuyor. Open Subtitles أري ملصقات ( الرجل العنكبوت ) من النوافذ الأطفال يضعون صورتي علي سترتهم لقد أصبحت عنوان لعيد الهالوين
    İki polis, sivil kıyafetleriyle sizi takip edecek. Open Subtitles شرطيان بملابس عاديه سيكونان دائماً معك
    Ya da seksenler kıyafetleriyle takas etmiş. Open Subtitles او بادلهم بملابس الثمانينات
    Geçen gece, Cash'in kıyafetleriyle yaptığınla ilgili herhalde. Open Subtitles هذا ما كنت تفعلهُ بملابس كاش) في الليلة الماضية)
    Öylesi tuhaf olur, Becca. Ya erkek olursa, Danny'nin kıyafetleriyle dolaşırsa çok tuhaf hissederim. Open Subtitles لو كان ولداً، سيكون أمراً غريباً أن أراه يتنقـّل مرتدياً ثياب (داني).
    Cadılar Bayramı'nda çocuklar etrafımda Örümcek-Adam kıyafetleriyle koşuşturuyor. Open Subtitles أرىملصقات(الرجلالعنكبوت)منالنوافذ ... الأطفال يضعون صورتي على سترتهم لقد أصبحت عنوان لعيد الهالوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus