Buna kıyasla beyaz çocuklarda bu oran 30 çocukta bir. | TED | وهذا بالمقارنة مع معدل 1 من كل 30 طفل أبيض. |
Ona, komşularıyla kıyasla bulunduğu noktaya nasıl geldiğini sorabiliriz. Sadece şans mı, kader mi, yoksa başka birşey mi? | TED | يمكننا سؤاله كيف وجد في هذا الموقع تحديدا.. بالمقارنة مع جيرانه.. هل كان ذلك بمحض الصدفة، قدر، أم ماذا؟ |
Geçen hafta konuştuğum kasabaya kıyasla bu kasaba birkaç ışık yılı önde. | Open Subtitles | عموما هذه المدينة متقدمة كثيراً مقارنة مع التي تحدثت عنها الأسبوع الماضي |
Burada yüzlere kıyasla çok daha ilginç sözlü sonuçlar bulduk. | TED | هنا نجد تقارير شفوية أكثر تشويقًا مقارنة بتجربة الوجوه. |
Şaşırtıcı derecede ince; dünyanın boyutu ile bizi koruduğu evrene kıyasla çap olarak kıyaslandığında bir elma kabuğundan çok daha incedir. | TED | إنه بشكل مبهر رقيق، مقارنةً مع حجم الأرض والكون الذي يحيطنا، انها أرق بكثير من جلد تفاحة مقارنةً مع قطر الأرض. |
Dostum eğer sana bir şey söylersem yaptıkların onun yapacaklarına kıyasla çocuk oyuncağı kalır.. | Open Subtitles | هذا لا يقارن يا صاح بما سيصيبني لو انني أخبرتك |
Çünkü bu birliğin güvenliğine kıyasla kariyerlerinin hiç anlamı yok. | Open Subtitles | مهنتهم لا تعني أي شئ لي بالمقارنه بسرية هذه الوحده |
Turizmin darbe yemesine kıyasla bir seri katil tarafından öldürülme tehdidi hiç sayılır. Ayrıca şehirdeki herkesin, katili yakaladığımıza inanmasına da olumsuz etki yapacaktır. | Open Subtitles | لا شيء مُقارنة بالتهديد بالقتل بواسطة قاتل مُتسلسل لإخماد السياحة. |
Benim semtimdeki markete kıyasla oldukça kibar ve işe yarar. | TED | إنّه مريحٌ ولطيفٌ جداً بالمقارنة مع مخزن البقالة في بلدي. |
Ülkeler diğer yüksek becerili çalışanlarına kıyasla öğretmenlerine nasıl maaş ödüyorlar? | TED | كيف هي الأجور التي تدفعها الدول لمدرسيها بالمقارنة مع العاملين الأخرينمن ذوي المهارات العالية؟ |
Dijital iletişim medeniliğimizi azaltıyor diye insanlar sık sık hayıflanıyor fakat bu, online konuşmaların yüz yüze olanlara kıyasla bir avantajı. | TED | غالباً ما يشتكي الناس أن التواصل الرقمي يجعلنا أقل تحضراً، لكن هذه صفة إيجابية للمحادثات الرقمية بالمقارنة مع المحادثة وجهاً لوجه. |
Haiti de, yaklaşık aynı sayıda nüfusa sahip komşusu Dominik Cumhuriyeti'ne kıyasla karanlık. | TED | هايتي هي أيضا مظلمة ، بالمقارنة مع جارتها هنا ، جمهورية الدومينيكان ، التي لديها حوالي نفس العدد من السكان. |
Bana karşı baskıcı davranman buna kıyasla gerçekten bir şey değil. | Open Subtitles | قطع الجمجمة ليس امراً كبير بالمقارنة مع هذا. |
(Gülüşmeler) Ama bu sayı bile başka bir sayıya kıyasla çok küçük: sonsuz. | TED | وحتّى ذلك الرقم هو صغير جدا مقارنة بآخر: اللانهاية. |
Artık maliyet etkinliği avantajı kazanımınız rakiplerinize kıyasla 100 kat artmış durumda. | TED | في هذه المرحلة تجازون بأفضلية فعالية في التكلفة مقارنة بمنافسيكم بمقدار أسي هو 2. |
Sonunda, beyinde gerçekleşen etkinliklerin bir insana karşı oynandığında bir bilgisayara kıyasla daha fazla olduğu gözlenmiş. | TED | ما ترونه هنا هو تقليل من بعض المناطق التي بها أكثر نشاط دماغيّ عندما تلعب مع ناس مقارنة باللّعب مع حاسوب. |
Başarısız dönemden çıkan softball oyuncuları o akşam başarılı performans sergileyen oyunculara kıyasla topu daha küçük görürler. | TED | لاعبو البيسبول يرون الكرة أصغر إذا ما استعادوا وعيهم من التدهور، مقارنةً باللاعبين الذين قضوا ليلة حماسية في الملعب. |
Eğer yeni ilaç plaseboya kıyasla önemli bir yarar sağlarsa, etkili olduğu kanıtlanırdı. | TED | إذا أظهر الدواء الجديد فائدة ملحوظة مقارنةً بالدواء الوهمي، أثبتت فعاليته. |
Tesla gibi bir şirketin temel değeri, sürdürülebilir enerjinin ilerleyişini olmayışına kıyasla hızlandırabilme derecesidir. | TED | القيمة الأساسية لشركة مثل تسلا هو مدى تسريعها لظهور الطاقة المستدامة، مقارنةً بما كان سيحدث بطريقة أخرى. |
Şu an çektiğiniz acı, ateşin içinde çekeceğinize kıyasla, hiçbir şey. | Open Subtitles | الألم الذي تعانيه الآن سوف لن يقارن بآلام النار |
Hapis değildi. Hapise kıyasla kamp gibiydi. | Open Subtitles | ذلك ليس بالسجن ، إنه مثل رحلة بالمقارنه بالسجن الحقيقي |
Kuzeye kıyasla artık sayıca daha az ve teçhizatımız daha kötü. | Open Subtitles | نحن الأن قليلون العدد، ومعدومين فى السلاح مُقارنة بالشمال. |
Bu, böceklerin günümüzdekilere kıyasla çok daha fazla büyüyebilmelerine imkan sağladı. | Open Subtitles | سمحَ هذا للحشرات أن تنمو بشكل أكبر مما هي عليه الأن. |
O zaman onun hatasına kıyasla çok kötü görünmez. | Open Subtitles | و عندها سوف امر بينها .. و لن تبدوا بذلك السوء مقارنه بالان |
Tuhaf ama dünyadaki bir çok yere kıyasla, burası harika bir yer. | Open Subtitles | الشيء المضحك أنه بمقارنة معظم الأماكن في العالم, هذا المكان هو النعيم المطلق |
Cinsiyet yerine kıyasla sönük kalır, değil mi? | Open Subtitles | الجنس تتضاءل إلى حد ما في المقارنة ألا تعتقدون ؟ |
Dickie'nin sen gitmeden öncekine kıyasla eve gelme ihtimalinde bir değişiklik görmediğimizden, falan filan... | Open Subtitles | و سأحتفظ بالسِر عزيزي توم على ضوء حقيقة أن ديكي لم يكن يُظهر أي علامة على رغبته في العودة للوطنقبلذهابكإلخ إلخ إلخ ... |
Biçimsel mükemmeliyetçilik günahkârlığına kıyasla kokain, istasyon şefinin uğraşı gibidir. | Open Subtitles | قارن بين هذه الخطيئة . . المتلبسه بالنزعه وبين الكوكائين الذي يعتبر لا شيء سوى تسليه لبائع المحطة |