"kıyasla" - Traduction Turc en Arabe

    • بالمقارنة
        
    • مقارنة
        
    • مقارنةً
        
    • يقارن
        
    • بالمقارنه
        
    • مُقارنة
        
    • عليه
        
    • مقارنه
        
    • بمقارنة
        
    • المقارنة
        
    • و سأحتفظ بالسِر
        
    • قارن
        
    • عزيزي توم
        
    Buna kıyasla beyaz çocuklarda bu oran 30 çocukta bir. TED وهذا بالمقارنة مع معدل 1 من كل 30 طفل أبيض.
    Ona, komşularıyla kıyasla bulunduğu noktaya nasıl geldiğini sorabiliriz. Sadece şans mı, kader mi, yoksa başka birşey mi? TED يمكننا سؤاله كيف وجد في هذا الموقع تحديدا.. بالمقارنة مع جيرانه.. هل كان ذلك بمحض الصدفة، قدر، أم ماذا؟
    Geçen hafta konuştuğum kasabaya kıyasla bu kasaba birkaç ışık yılı önde. Open Subtitles عموما هذه المدينة متقدمة كثيراً مقارنة مع التي تحدثت عنها الأسبوع الماضي
    Burada yüzlere kıyasla çok daha ilginç sözlü sonuçlar bulduk. TED هنا نجد تقارير شفوية أكثر تشويقًا مقارنة بتجربة الوجوه.
    Şaşırtıcı derecede ince; dünyanın boyutu ile bizi koruduğu evrene kıyasla çap olarak kıyaslandığında bir elma kabuğundan çok daha incedir. TED إنه بشكل مبهر رقيق، مقارنةً مع حجم الأرض والكون الذي يحيطنا، انها أرق بكثير من جلد تفاحة مقارنةً مع قطر الأرض.
    Dostum eğer sana bir şey söylersem yaptıkların onun yapacaklarına kıyasla çocuk oyuncağı kalır.. Open Subtitles هذا لا يقارن يا صاح بما سيصيبني لو انني أخبرتك
    Çünkü bu birliğin güvenliğine kıyasla kariyerlerinin hiç anlamı yok. Open Subtitles مهنتهم لا تعني أي شئ لي بالمقارنه بسرية هذه الوحده
    Turizmin darbe yemesine kıyasla bir seri katil tarafından öldürülme tehdidi hiç sayılır. Ayrıca şehirdeki herkesin, katili yakaladığımıza inanmasına da olumsuz etki yapacaktır. Open Subtitles لا شيء مُقارنة بالتهديد بالقتل بواسطة قاتل مُتسلسل لإخماد السياحة.
    Benim semtimdeki markete kıyasla oldukça kibar ve işe yarar. TED إنّه مريحٌ ولطيفٌ جداً بالمقارنة مع مخزن البقالة في بلدي.
    Ülkeler diğer yüksek becerili çalışanlarına kıyasla öğretmenlerine nasıl maaş ödüyorlar? TED كيف هي الأجور التي تدفعها الدول لمدرسيها بالمقارنة مع العاملين الأخرينمن ذوي المهارات العالية؟
    Dijital iletişim medeniliğimizi azaltıyor diye insanlar sık sık hayıflanıyor fakat bu, online konuşmaların yüz yüze olanlara kıyasla bir avantajı. TED غالباً ما يشتكي الناس أن التواصل الرقمي يجعلنا أقل تحضراً، لكن هذه صفة إيجابية للمحادثات الرقمية بالمقارنة مع المحادثة وجهاً لوجه.
    Haiti de, yaklaşık aynı sayıda nüfusa sahip komşusu Dominik Cumhuriyeti'ne kıyasla karanlık. TED هايتي هي أيضا مظلمة ، بالمقارنة مع جارتها هنا ، جمهورية الدومينيكان ، التي لديها حوالي نفس العدد من السكان.
    Bana karşı baskıcı davranman buna kıyasla gerçekten bir şey değil. Open Subtitles قطع الجمجمة ليس امراً كبير بالمقارنة مع هذا.
    (Gülüşmeler) Ama bu sayı bile başka bir sayıya kıyasla çok küçük: sonsuz. TED وحتّى ذلك الرقم هو صغير جدا مقارنة بآخر: اللانهاية.
    Artık maliyet etkinliği avantajı kazanımınız rakiplerinize kıyasla 100 kat artmış durumda. TED في هذه المرحلة تجازون بأفضلية فعالية في التكلفة مقارنة بمنافسيكم بمقدار أسي هو 2.
    Sonunda, beyinde gerçekleşen etkinliklerin bir insana karşı oynandığında bir bilgisayara kıyasla daha fazla olduğu gözlenmiş. TED ما ترونه هنا هو تقليل من بعض المناطق التي بها أكثر نشاط دماغيّ عندما تلعب مع ناس مقارنة باللّعب مع حاسوب.
    Başarısız dönemden çıkan softball oyuncuları o akşam başarılı performans sergileyen oyunculara kıyasla topu daha küçük görürler. TED لاعبو البيسبول يرون الكرة أصغر إذا ما استعادوا وعيهم من التدهور، مقارنةً باللاعبين الذين قضوا ليلة حماسية في الملعب.
    Eğer yeni ilaç plaseboya kıyasla önemli bir yarar sağlarsa, etkili olduğu kanıtlanırdı. TED إذا أظهر الدواء الجديد فائدة ملحوظة مقارنةً بالدواء الوهمي، أثبتت فعاليته.
    Tesla gibi bir şirketin temel değeri, sürdürülebilir enerjinin ilerleyişini olmayışına kıyasla hızlandırabilme derecesidir. TED القيمة الأساسية لشركة مثل تسلا هو مدى تسريعها لظهور الطاقة المستدامة، مقارنةً بما كان سيحدث بطريقة أخرى.
    Şu an çektiğiniz acı, ateşin içinde çekeceğinize kıyasla, hiçbir şey. Open Subtitles الألم الذي تعانيه الآن سوف لن يقارن بآلام النار
    Hapis değildi. Hapise kıyasla kamp gibiydi. Open Subtitles ذلك ليس بالسجن ، إنه مثل رحلة بالمقارنه بالسجن الحقيقي
    Kuzeye kıyasla artık sayıca daha az ve teçhizatımız daha kötü. Open Subtitles نحن الأن قليلون العدد، ومعدومين فى السلاح مُقارنة بالشمال.
    Bu, böceklerin günümüzdekilere kıyasla çok daha fazla büyüyebilmelerine imkan sağladı. Open Subtitles سمحَ هذا للحشرات أن تنمو بشكل أكبر مما هي عليه الأن.
    O zaman onun hatasına kıyasla çok kötü görünmez. Open Subtitles و عندها سوف امر بينها .. و لن تبدوا بذلك السوء مقارنه بالان
    Tuhaf ama dünyadaki bir çok yere kıyasla, burası harika bir yer. Open Subtitles الشيء المضحك أنه بمقارنة معظم الأماكن في العالم, هذا المكان هو النعيم المطلق
    Cinsiyet yerine kıyasla sönük kalır, değil mi? Open Subtitles الجنس تتضاءل إلى حد ما في المقارنة ألا تعتقدون ؟
    Dickie'nin sen gitmeden öncekine kıyasla eve gelme ihtimalinde bir değişiklik görmediğimizden, falan filan... Open Subtitles و سأحتفظ بالسِر عزيزي توم على ضوء حقيقة أن ديكي لم يكن يُظهر أي علامة على رغبته في العودة للوطنقبلذهابكإلخ إلخ إلخ ...
    Biçimsel mükemmeliyetçilik günahkârlığına kıyasla kokain, istasyon şefinin uğraşı gibidir. Open Subtitles قارن بين هذه الخطيئة . . المتلبسه بالنزعه وبين الكوكائين الذي يعتبر لا شيء سوى تسليه لبائع المحطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus