O gün, ve sonraki bir kaç ay boyunca herhangi bir saldırı olmadı. | Open Subtitles | أذاً , لن يكن هناك حرباً اليوم أو بمعنى أدق لعدة شهور قادمه |
Senin karnında 80'lerde bir kaç ay boyunca durdu. | Open Subtitles | لقد كان في رحمك لعدة شهور في الثمانينات |
Bildiğiniz gibi, vucudu bir kaç ay boyunca hayatta tuttuk, yaraları iyileştirebilmenin bir yolunu bulmaya çalışırken. | Open Subtitles | كما تعلمين أبقينا الجسم في حالة سبات لعدة أشهر كما حاولنا إيجاد طريقة لإصلاح الضرر |
Göttingen'deki üniversiteye dönünce meslektaşı Max Born'e anlattı ve atom hakkında tümden yeni bir teori kurmak için bir kaç ay boyunca beraber çalıştılar. | Open Subtitles | عندما عاد إلى جامعته في جتنجن أخبر زميله ماكس بورن بذلك و عملا معاً بقوة لعدة أشهر ليطورا نظرية جديدة كلية عن الذرة |
Geçtiğimiz bir kaç ay boyunca derin uzay görüntüleme ağımızda bazı güvenlik ihlalleri buldum. | Open Subtitles | على مدى الأشهر القليلة الماضية، لقد الكشف عن العديد من الخروقات الأمنية في شبكة رصد أعماق الفضاء العالمية لدينا. |
Geçtiğimiz bir kaç ay boyunca küresel derin uzay görüntüleme ağımızda bazı güvenlik ihlalleri yakaladım. | Open Subtitles | على مدى الأشهر القليلة الماضية، لقد الكشف عن العديد من الخروقات الأمنية في شبكة رصد أعماق الفضاء العالمية لدينا. |
İzleyen bir kaç ay boyunca kurtarma çalışmalarında çalıştı. | Open Subtitles | عَملَفيجهدِالإنقاذ للشهور القليلة القادمة. |
Rumkowski bir kaç ay boyunca Lucille Eichengreen'e cinsel tacizde bulundu. | Open Subtitles | تحرش "رمكوفسكى" جنسيّاً بـ "لوسيل آيشنجرين" لعدة شهور |
Bu şarkı 2006'da bir kaç ay boyunca bütün radyo kanallarında yayınlanmış. | Open Subtitles | كانت هذه الأغنية ذات تغطية كاملة على الإذاعة لعدة أشهر سابقة في 2005 |
İzleyen bir kaç ay boyunca kurtarma çalışmalarında çalıştı. | Open Subtitles | عمل في جهد الإنقاذ للشهور القليلة التالية |