Bir kaç dakika sonra tekrar baktığımda, ikinci kule de yanıyordu ve savaşa girdiğimizi anladım. | TED | بعد دقائق قليلة لاحقاً عندما نظرت مجدداً ورأيت البرج الثاني يحترق، عرفت بأننا في حرب. |
Bir kaç dakika sonra operasyon öncesi tahliller için seni aşağı indireceğim. | Open Subtitles | سآخذكِ إلى الأسفل للتحضير للعملية بعد دقائق قليله |
Bir kaç dakika sonra, odanın bir köşesine gidiyor ve küçük bir parça şeker buluyor, bir M&M. | TED | حسنا, بعد بضع دقائق, تذهب هي إلى ركن في الغرفة, وتجد قطعة صغيرة من الحلوى, حلوى إم آند إم. |
Bir kaç dakika sonra olabilir. | Open Subtitles | ربما بعد بضعة دقائق |
Önce görmezden geldim onu, bir kaç dakika sonra geri geldi. | Open Subtitles | تجاهلته في البداية , لكن بعد عدة دقائق عاد مرة أخرى |
Bir kaç dakika sonra ailemin ölmesinin ardından bir yıl geçmiş olacak. | Open Subtitles | في خلال دقائق معدودة ستكون بالضبط سنة كاملة من لحظة موت عائلتي. |
Harika bir deşifre. Ama bir kaç dakika sonra, cep telefonuma mesaj olarak geldi. Şimdi hatırlayın, bir cep telefonu sadece 160 karakter uzunluğunda olabilir. | TED | لقد كان تحويلا رائعا للنص,لكن بعد دقيقتين تلقيت نسخة الرسالة النصية. الان تذكروا الرسالة النصية يمكن انت تحتوي 160 حرف فقط |
Şunu unutma, bir kaç dakika sonra lanet sona erecek. | Open Subtitles | أمي , أعتقد أنني سأتقيأ فقط تذكر بعد دقائق من الآن |
Bir kaç dakika sonra ikinci yarıda yine sizlerle olacağız. | Open Subtitles | سنعود بعد دقائق معدودة مع بداية الشوط الثانى |
Bi kaç dakika sonra size bu konuda da bilgi verecek birini bulucam | Open Subtitles | بعد دقائق من الآن سأُناقش الموضوع مع احد الخبراء لكن إن كان ذلك غريباً و محرجاً لى سأذهب و العلب مع الروبوت |
Brady ile konuşmam lazım, bir kaç dakika sonra buluşsak olur mu? | Open Subtitles | علي الذهاب والتحدث مع برادي , لكن ماذا لو تقابلنا بعد دقائق قليلة ؟ |
Bir kaç dakika sonra, uykun gelecek ve muhtemelen uyuyacaksın. | Open Subtitles | بعد دقائق ربما تشعرين بالهذيان والنوم |
Bir kaç dakika sonra onun menajerinden, para aldığınız görülüyor. | Open Subtitles | بعد دقائق تأخذين المال من مديره |
Genelde bizimkiler de onlardan bir kaç dakika sonra dönerdi. | Open Subtitles | في العادة، رجالنا يعودون فقط بعد بضع .دقائق من (فلين) |
Yemek bir kaç dakika sonra hazır olacak. Bu yüzden kısa keseceğim. | Open Subtitles | سيبدأ العشاء بعد بضع دقائق |
- Bir kaç dakika sonra aşağıda olurum. | Open Subtitles | - سأكون في الأسفل بعد بضعة دقائق . |
Pardon, Başkanın bu akşam bir kaç dakika sonra konuşacağına dair mesaj var. | Open Subtitles | أرجو المعذرة, لدي رسالة نصية تقول أن الرئيس سيتحدث الليلة بعد عدة دقائق. |
Bir kaç dakika sonra, artık merak edecek bir şeyi kalmamıştı. | Open Subtitles | بعد عدة دقائق ، لم يكن لديه ما يقلق بشأنه |
Evet, bir kaç dakika sonra parayla beraber gelecek, belki. | Open Subtitles | نعم, سيحضر فى خلال دقائق, وربما معه المال |
Bir kaç dakika sonra Devlet Bakanı ve Yönetici Shay ile toplantım var. | Open Subtitles | سأقابل وزير الداخلية ومدير المخابرات شاي خلال دقائق |
(Gülüşmeler) Bir kaç dakika sonra şu e-postayı aldım. | TED | (ضحك) بعد دقيقتين, تلقيت هذا البريد الالكتروني |
Saat 22:00'den bir kaç dakika sonra geldi. | Open Subtitles | لقد وصلت بعد العاشرة بعدة دقائق |