"kaç kişinin" - Traduction Turc en Arabe

    • كم شخص
        
    • كم من الناس
        
    • كم شخصاً
        
    • كم عدد
        
    • عدد الأشخاص الذين
        
    • عدد الناس الذين
        
    • بعدد
        
    • كم من أناس
        
    • كم رجل
        
    • عدد الذين
        
    • عدد الرجال الذين
        
    • كم من الأشخاص
        
    • كم منكم
        
    kaç kişinin seninle birlikte olarak kendimi düşürmememi söylediğini biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين كم شخص أخبرني بأن لا أُقلل من قيمتي وأكون معكِ؟
    Sen eğlenmeye başlayana kadar daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? Open Subtitles حقاً كم شخص يجب ان يُـقتل قبل ان تبدأ بالإستمتاع
    Doğru olanı yapmanız için daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? Open Subtitles كم من الناس يجب أن يموتوا أمامك يعمل الشّيء الصّحيح؟
    Aranızda kaç kişinin, Çamurdan bir evde yaşama deneyimi var? TED كم شخصاً منكم هنا جرّب العيش في بيت من الوحل؟
    Saldırı sırasında bu parkta kaç kişinin öldüğünü biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد الأشخاص الذين لقوا حتفهم أثناء الهجوم؟
    kaç kişinin öğreneceği umurumda değil. Böyle bir şeyi çoktan hak etmişti. Open Subtitles لا يهم عدد الناس الذين سمعوا هذا كان سيلقى حتفه يوما ما
    Şu sağduyunla kaç kişinin hayatını mahvettin? Open Subtitles كم شخص خربت حياته بسبب هذا التفكير المنطقي
    Mahkemede kaç kişinin ifade verdiğini söylemiştin? Open Subtitles على أيّة حال، كم شخص شهد في تلك المحاكمة ؟
    Jüriye, o ofiste siz ve Bay Viznik'le beraber kaç kişinin çalıştığını söyler misiniz? Open Subtitles اخبر المحلف , كم شخص يعمل في المكتب معك انت و سيد فيزنك
    Sayemde kaç kişinin mutlu ve sağlıklı yaşadığından haberiniz var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة كم شخص في الخارج يعيش بسعادة وصحة بسببي ؟
    Merak ediyorum da, buradan kaç kişinin anne-babası hizmetçilik işinde? Open Subtitles أتسائل ، كم من الناس هنا، كان أبويهم فى الخدمة؟
    Bebeği almam için kaç kişinin ölmesi gerektiğini söyle yeter. Open Subtitles أخبرني كم من الناس سوف يموتون لأحصل على رعاية الطفلة
    Bu gümüş külçeler yüzünden kaç kişinin öldüğünü biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف كم من الناس ماتوا من تلك السبائك الفضية؟
    Etkilerden bahsetmişken ofiste bıraktığın etkiyi kaç kişinin fark ettiğini sana anlatamam. Open Subtitles تبدين جميلة. حسنا، بالحديث عن الإنطباعات لا يمكنني إخبارك كم شخصاً لاحظ
    Ne zaman olacağı, kaç kişinin gelebileceği, kayboluncaya dek ne kadar zaman geçecek. Open Subtitles ، متى سيحدث ، كم شخصاً سيعود . كم بقى لهم قبل العودة
    Olay yerinde kaç kişinin cesede baktığını gördün mü? Open Subtitles أتدرين كم عدد الذين يبدون كمن سيقتلون في محطة القطار؟
    Bunca yıldır partilerime kaç kişinin katılmış olduğunu biliyor musun ? Open Subtitles هل تعلمين عدد الأشخاص الذين تواجدوا في حفلاتي على مر السنين؟
    kaç kişinin bu olaydan haberi var, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون كم عدد الناس الذين يعرفون حول ذلك؟
    Bana kaç kişinin bir zamanlar rahiplere inandığı için geldiğini bilseniz şaşırırdınız. Open Subtitles ستندهشون بعدد المرضى الذين يأتون إلي لأنهم في وقتٍ ما آمنوا بقسيس
    Son beş yılda kaç kişinin canlı sihirbazlık gösterisi izlemeye gittiğini biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلم كم من أناس ذهبوا لرؤية عروض السحر الحيّة في آخر 5 أعوام؟
    Bir onbaşı emrinde kaç kişinin çalıştığını bilmelidir. Open Subtitles العريف يجب أن يعرف دائماً بالضبط كم رجل يعمل تحت إشرافه
    kaç kişinin gitmesi planlandı? Open Subtitles ما هو عدد الرجال الذين تخطط لذهابهم هناك ؟
    İş sana düşene kadar kaç kişinin ölmesi gerektiğini düşünsene. Open Subtitles فكّري كم من الأشخاص ينبغي أن يموتون .. قبلأن يأتيدوركِ.
    Elinizi kaldırarak gösterirseniz, kaç kişinin evinde robotu var? TED ارفعوا أيديكم، كم منكم لديه روبوت في المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus