"kaç milyon" - Traduction Turc en Arabe

    • بضعة ملايين
        
    • عدة ملايين
        
    • كم عدد الملايين
        
    • كم مليون
        
    • الملايين من
        
    • بعض الملايين
        
    Bir kaç milyon voltluk ruhsal bir enerjiye ihtiyacımız olduğunu öğrendik. Open Subtitles اكتشفنا أننا بحاجة إلى بضعة ملايين فولط من الطاقة التخاطرية تقريبًا.
    O yolda yürüyen kaç milyon insan var. Open Subtitles هناك بضعة ملايين من الجثث على هذا الطريق.
    Bir kaç milyon yıldır birleştirme ve çekim gücü birbirini dengelemiş durumdadır. Open Subtitles لفترة بضعة ملايين من السنوات يخوض الانصهار والجاذبية معركة
    Saatte bir kaç milyon kilometre hızla, hareket halindeydiler. Open Subtitles كانت تتحرك بسرعه عدة ملايين ميل في الساعه
    Eğer yüz kelime ile beni sessiz bir prenses olmaya ikna edebiliyorsan, bu kitapla kaç milyon insanı ikna edebileceğini bir düşün. Open Subtitles إن أمكنك أقناعي لكي أكون الأميرة الصادقة مع بعضة كلمات فقط تخيل كم عدد الملايين يمكنك إقناعهم مع هذا الكتاب
    Neden özel bir uçak gerekir ki? Kim bilir kaç milyon değerindedir? Open Subtitles يحتـاج إلى طائرة خاصة, أقصد كم مليون كلفتها هذه؟
    Eğer bunu onlara verirsen, bir kaç milyon dolar alırsın. Open Subtitles بوسعي الحصول لك على الملايين من الدولارات
    Bütçede buna para ayrılmış, hatta 6 aylık bir gecikme yapılsa bile bir kaç milyon dolar ekstra kalır. Open Subtitles أموال مقررة ضمن الميزانية... لكن تأجيها لمدة 6 أشهر سيُوفّر بعض الملايين
    Bir kaç gün içinde beyin hücreleri bir kaç milyon azalmış ve biraz da karaciğer dokusu kalmış bir şekilde geri gelir. Open Subtitles سيظهر خلال يومين فاقداً بضعة ملايين من خلايا دماغه و بعضاً من أنسجة كبده
    İlk günlerinde, esasen bir kaç milyon yıl kadar önce gezegenlerin oluşmaya başladıkları zamanlarda güneş sisteminde oradan oraya sıçrayan düzinelerce belki de yüzlerce genç gezegen mevcuttu. Open Subtitles في أيامه الأولى بعد بضعة ملايين السنين من عمره أساسياً بعد تشكل الكواكب كان هناك عشرات أو ربما مئات من الكواكب الحديثة
    Kuyruklu yıldız Jüpiter'in bir kaç milyon mil yakınından geçse bile onun yörüngesini değiştirebilir. Open Subtitles لو مرّ المذنّب خلال بضعة ملايين الأميال من المشتري فقد يغيّر مداره
    Ancak gezegenler sadece bir kaç milyon yıl içerisinde oluştular. Open Subtitles لكن تكوّنت الكواكب في بضعة ملايين عام فقط
    Biz belki de Dünya gibi bir karasal gezegenin embriyonik erken bir dönemini tarihinin ilk bir kaç milyon yılını görüyoruz. Open Subtitles إننا نرى ربما ما بدا عليه الكوكب الأرضي الناشئ في أوّل بضعة ملايين السنوات من تاريخه
    Bir kez nötron yıldızına bir kaç milyon mil yaklaştığınız an manyetizması o kadar yoğun olurdu ki elektrik sinyallerini bozardı. Open Subtitles متى تقتربون بضعة ملايين الأميال من النجم المغناطيسي فتكون مغناطيسيته شديدة بحيث تشوّش على الإشارات الكهربائية
    Çantamda bir kaç milyon dolar serseri bir Rus mafya grubunu görmeye gidiyordum ki onlar, muhtemelen boğazımı kesip paramı alabilecek ve sırf spor olsun diye masum birini öldürebilecek adamlardı. Open Subtitles كان لدي بضعة ملايين الدولارات في حقيبة ملابس وكان يجب أن أذهب لي أرى بعضا من فقراء العصابات الروسية الذين في الراجح سيقطعون عنقي، وياخذون المال
    Ya da en azından bir kaç milyon Meksikalıyı. Open Subtitles أو على الأقل بضعة ملايين المكسيكيين.
    Şirket için bir kaç milyon kazanabilirim. Open Subtitles قد يحقق بضعة ملايين للشركة
    Dinozorlardan bir kaç milyon yıl sonrasına ait. Open Subtitles ليس من بضعة ملايين من السنين
    Tanrım, burada bir kaç milyon Dolar olmalı. Open Subtitles لابد أنه يوجد عدة ملايين هنا
    Hepsi birlikte bir kaç milyon eder. Open Subtitles حالياً نتحدث عن عدة ملايين
    Onlardan kaç milyon tane var sende kim bilir? Open Subtitles كم عدد الملايين من تلك كانت الأمور في لك؟
    Daha kaç milyon Taylandlının ölmesi gerekiyor? Open Subtitles كم مليون تايلاندى يجب أن يموتوا ؟
    Peki. Kızlar için hayatında kaç milyon dolar aldın? Open Subtitles ... حسناً بعض الملايين مقابل حياتك أم الفتيات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus