"kaçmam" - Traduction Turc en Arabe

    • أهرب
        
    • للهرب
        
    • للهروب
        
    • أتجنب
        
    • سأهرب
        
    • لأهرب
        
    • اهرب من
        
    Yüzemedim bile. Köpekbalığı da vardı gerçekten, ondan kaçmam gerekti. Open Subtitles بالكاد أجيد السباحة وكان هناك قرش، لذا أضطررت أن أهرب.
    İlk kez ve tamamen bu döküntü çevreden kaçmam gerekiyordu. Open Subtitles علي أن أهرب وبشكل نهائي من هذه الظروف القذرة
    Gece yarısını beş geçeye kadar yanınızda kalacağım... ama sonra, umarım beni mazur görürsünüz... kaçmam gerekiyor. Open Subtitles عليّ أن أبقى معكم حتى أخر 5 دقائق قبل منتصف الليل بعد الوقت الموعود أتمنى أن تسامحونني عليّ أن أهرب
    Havalanmadan önce bir saat bekleyin. Bu, bana kaçmam için gerekli zamanı kazandırır. Open Subtitles انتظري ساعة قبل اقلاع الطائرة سيعطينا هذا وقتا كافيا للهرب
    Bir eşya muamelesi görmekten bıktım, önemsizmişim gibi. kaçmam gerekti. Open Subtitles سئمت من معاملتي كشئ عديم القيمة وأظطررت للهروب
    Ve öğrendim ki, bu kadar zaman grup oyunlarından kaçmam... - Evet? Open Subtitles ولقد كنت أتعلم طيلة الوقت وكنت أتجنب الألعاب الرياضية
    Yeniden kaçmam gerekiyordu, ama bunun için bana zaman bırakmamıştın. Open Subtitles كنت سأهرب مجدّداً، ولكنّك لم تمنحني ما يكفي من الوقت.
    Şamata yapma! kaçmam şart oldu usta. Open Subtitles علي أن أهرب يا صاح إن تمكنت من الوصول إلى المركز الطبي
    Benim kaçmam lazım hala canım varken. Open Subtitles أريد أن أهرب بينما لازالت لدي حياة أبي أبي
    Hızlı şekilde buradan kaçmam gerek. - Bunu nasıl yapabileceğimi bilen birileri var mı? Open Subtitles يجب أن أهرب بأسرع ما يمكن هل يعلم أي أحد كيف أستطيع ذلك؟
    Şehirden kaçmam gerek, böylesi daha açıklayıcı olur. Open Subtitles يجب أن أهرب من هذه المدينة وأرغب بوسائل ملائمة لفعل ذلك
    Anlamıyorsun ki. Ben polisten hayatta kaçmam, tamam mı? Open Subtitles إنك تغفل عن الجوهر أنا لن أهرب من الشرطة
    Ben kimseden kaçmam. Canavar olsun, olmasın. Open Subtitles لن أهرب مِنْ أيّ أحد سواء أكان وحشاً أو غيره
    - Hayır. Ben canavarlardan kaçmam. Onlar benden kaçar. Open Subtitles لا، فأنا لا أهرب مِن الوحوش بل هي تهرب منّي
    Ben artık o kız değilim. Hiç kimseden kaçmam. Open Subtitles لم أعُد تلك الفتاة، لستُ أهرب من أيّ مخلوق.
    Onu kovduğun gün, beni yanına oturtup yaşım yeterince büyüdüğünde evden kaçmam için bana söz verdirdiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين أنه عندما قُمتي بطرده خارج المنزل جلس معي وجعلني أعده بأن أهرب من المنزل عندما أبلغ في العمر قليلاً ؟
    Bu sosisler kaçmam için gerekli acil gücü sağlayacaklar! Open Subtitles هذه النقانق ستمدني بالطاقة التي احتاجها للهرب
    Tekrar kaçmam gerektiğini biliyordum, ama peşimi asla bırakmayacağını da biliyordum, o yüzden bir plan yaptım. Open Subtitles عرفت أني سأضطّر للهرب مجدداً، ولكنّي عرفت أيضاً أنك لن تتوقّف عن البحث عنّي، لذا وضعت خطّة.
    Bu restoranın, geçmişimden kaçmam için bir şans olması gerekiyordu. Open Subtitles ... هذاالمطعمكان منالمفترضأنيكون ... فرصةمن أجلى . للهروب من الماضى
    Suçluluk duygusundan ve kendi yarattığım acılardan kaçmam Open Subtitles أنا لا أتفادى أو أتجنب المعصية ولا أكل الكثير من الأموال فى قصاصي
    Yani kimden kaçmam gerekecek ki? Open Subtitles ممَّن سأهرب بالمقام الأول؟
    Umurumda değil. Vücudumdaki her hücre bana, buradan arkama bile bakmadan kaçmam için bağırıyor. Open Subtitles كل خليّة في جسدي تصرخ لي لأهرب مِن هُنا ولألا أنظر خلفي.
    Salondaki aile mahkemesinden kaçmam gerekti. Open Subtitles اضطررت أن اهرب من محكمة الأسرة في غرفة الجلوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus