"kaçmaya çalıştığını" - Traduction Turc en Arabe

    • حاولت الهرب
        
    • يُحاول
        
    • تحاول الهرب
        
    • حاول الهرب
        
    Seni vurup kaçmaya çalıştığını söyleyebilir. Open Subtitles يمكنه أن يطلق عليك النار ويقول أنك حاولت الهرب
    - Hayır ama bize söylemediğin şeyler olduğunu düşünüyorum ve toplanma sırasında kaçmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles كلا لكن أظن أن هناك أشياء لم تخبرينا بها أعلم أنك حاولت الهرب أثناء التجمع
    Bir tane aptal sarışın varmış... ondan kaçmaya çalıştığını söylüyordu. Open Subtitles إن لديه قدم عرجاء هو يقول أنه يُحاول أن يتفادى إمرأة شقراء محرومة عاطفياً في منطقة المكاتب
    Babamın şehirden kaçmaya çalıştığını sanmışlar. Open Subtitles -حقاً؟ -أجل، ظنّوا أنّ أبي يُحاول الهرب من المدينة .
    Ayrıca bu gece ülkeden kaçmaya çalıştığını da düşünüyorum. Open Subtitles وانا كذلك اعتقد انها تحاول الهرب من البلد الليلة
    Ben kurbanın iki kez vurulduğunu, bu da onun katilinden yüzerek kaçmaya çalıştığını açıklar. Open Subtitles أنا أُعلن أن هذه الضحية كان قد أطلق علية مرتين، ومن ثم حاول الهرب من قاتله
    Ve kaçmaya çalıştığını da unuttum sanma. Open Subtitles ولا تظنوا أني نسيت حاولت الهرب.
    Ajan Navabi, kızın ikinci bir araçla tek başına kaçmaya çalıştığını söyledi. Open Subtitles قالت العميلة (نافابي) أنها حاولت الهرب بإستخدام سيارة ثانية
    - kaçmaya çalıştığını söylerim. Open Subtitles -سأقول أنك حاولت الهرب
    Yani ülkeden kaçmaya çalıştığını mı söylüyorsun? Open Subtitles -أتظنّ إذن أنّه يُحاول مُغادرة البلاد؟
    Yani ülkeden kaçmaya çalıştığını mı söylüyorsun? Open Subtitles -أتظنّ إذن أنّه يُحاول مُغادرة البلاد؟
    Hem dün akşam daha da sinirli olması lazım Elena'nın orada olduğunu ve ondan kaçmaya çalıştığını düşündüyse yani. Open Subtitles وكان أكثر غضباً ليلة أمس إذاً توقع أن الفتاة هناك تحاول الهرب منه
    Herifler diyor ki: "kaçmaya çalıştığını düşünüyoruz." Open Subtitles و يقولون : " نعتقد أنك " تحاول الهرب
    Onun kaçmaya çalıştığını söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنّه حاول الهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus