"kaçtı ve" - Traduction Turc en Arabe

    • هربت و
        
    • فر
        
    • هربوا من
        
    • هرب و
        
    • هرب وأنت
        
    • آخذاً
        
    Sonrasında kaçtı ve hakkında yalan söyledi. Open Subtitles نعم، ثم هربت و كذبت بشأن الأمر
    İşe yaramadı. Kız kaçtı ve 911'i aradı. Siz de onu öldürdünüz. Open Subtitles و لم يفلح معها ، هربت و أتصلت بالطواريء911،لذا تحتمعليكَقتلها .
    Yabancı saldırgan kaçtı ve genç bir kadını ve bebeğini tutsak olarak aldı. Open Subtitles المجرم الأجنبي فر آخذاً معه امرأة وطفل كرهائن
    Üç yıl önce askeri hapishaneden kaçtı ve kısıtlayıcı hükümler ortadan kalkmak üzere. Open Subtitles لقد فر هاربًا من سجن القوات المسلحة قبل 3 سنوات المهلة القانونية على وشك الانتهاء
    15 Ağustos 1948'de. Altı hasta odalarından kaçtı ve Open Subtitles في 15 أغسطس 1948 ستة مرضى هربوا من غرفهم
    Asiler kasabadan kaçtı ve bazıları, ama hepsi değil, kayıklara gitti. Open Subtitles المتمردون هربوا من المدينة وبعضهم ذهب إلى القوارب، ليس جميعهم
    Kendi büyü onu koruyor çünkü O kaçtı ve ben onu bulamıyorum Ya da en azından öyleydi. Open Subtitles لقد هرب و لا يمكنني أن أجده .. لأن تعويذتك تحميه أو على الأقل كانت
    Asıl konu adam elimizde kaçtı ve onu Sam'e kadar takip edecek tek kişi sensin. Open Subtitles النقطة أنه هرب وأنت الشخص الوحيد الذي يمكنه تعقبه وصولا لسام
    Sonra da kaçtı ve yalanladı. Open Subtitles -ثم هربت و كذبت بشأن الأمر
    Josie kaçtı ve yanında çocuklarını da götürdü. Open Subtitles (جوسي) قد هربت و أخذت أطفالها معها
    Ama Jack adadan kaçtı ve o tek kurşun hala duruyor. Open Subtitles جاك فر من الجزيرة و لازال معه تلك الطلقة
    Yabancı saldırgan kaçtı ve genç bir kadını ve bebeğini tutsak olarak aldı. Open Subtitles المجرم الأجنبي فر آخذاً معه امرأة وطفل كرهائن
    Çünkü 5-6 sefil gariban Mali'den kaçtı ve yataklarında öldü. Open Subtitles لماذ! ؟ لأن خمسة أو ستة أشخاص هربوا من مالي وماتوا في بيوتهم
    Bran ile Rickon, Kıştepesi'nden kaçtı ve kimsenin onlardan haberi yok. Open Subtitles (بران) و(ريكون) هربوا من (وينترفيل) ولم يسمع منهم احد
    Belki suçlu sistemde vardır, kocamın katilinin tersine, o kaçtı ve bu aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles ربما كان الجاني مسجل في النظام بعكس قاتل زوجي الذي هرب و يتملكني ذلك الوسواس
    Oğlum David'in hediyesi. Dur tahmin edeyim. O kaçtı ve sen de onu arıyorsun. Open Subtitles (إنّها هديّة مِن ابني (ديفيد - دعني أخمّن، هرب وأنت تبحث عنه -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus