"kabloya" - Traduction Turc en Arabe

    • السلك
        
    • للسلك
        
    • الكابل
        
    • بالسلك
        
    • عن الحبل
        
    • بالكابل
        
    Şimdi bu kırmızı kabloyu sarı kabloya değdirmeden çıkarmam gerek. Open Subtitles علي أن أصل الى السلك الأحمر دون أن ألمس الأصفر
    Olay yerinde bulduğumuz kabloya uyuyor. Open Subtitles متوافق مع السلك الذي وجدناه في مسرح الجريمة
    Sıvı haldeki lavdan biraz örnek almayı deneyeceğim. Şükür ki çekiç kullanacağım. Bu nedenle metal kabloya bağlı bir kap kullanmam gerekmeyecek. Open Subtitles سأحاول غرف عينة من الحمم المذابة مستعملاً مطرقة، حتى لا يتعين عليّ رمي السلك الطويل.
    Mavi kabloya bağla. Open Subtitles هذا الشيء ، وصل مشبك فك التمساح للسلك الأزرق
    Kusura bakma. Oradaki kabloya da ihtiyacınız var. Onu alabilir misin? Open Subtitles آسف ستحتاجين ذلك الكابل هناك هلاّ جلبتِه ؟
    Son kabloya çarptığı andaki yükseklik ne? Open Subtitles ما هي القياسات التي إصطدم بها بالسلك الأخير ؟
    Söylesene kim kabloya tırmanarak asansörden hızlı gidebilir? Open Subtitles قل ليّ شيئاً من يستطع إجتياز المصعد عن طريق تسلق السلك بيده؟
    Çok fena elektrik çarptı. O kabloya dokunmamanı söylemiştim. Open Subtitles لقد أصبت بصدمة كبيرة من هذا أخبرتك أنلا تلمس السلك هذا
    Namluyu senin ağzına bağlıycam ...tetiğide bir kabloya tabi ayağınada bağlı olan... ve topuklarının üstüne basatığında kablo tetiği çekecek Open Subtitles سألصق فوهة البندقيه بفمك و أوصلت سلكاً إلى الزناد و السلك متصل أيضاً بقدمك
    Yeterince kablo aldığına emin misin? kabloya bütün çatı için ihtiyacın olacak. Open Subtitles متأكد من حصولك على قدر كافي من السلك قلت انك تحتاجه من أجل السقف كلهُ؟
    Hayır, yeşil kablo diğer yeşil kabloya bağlanıyor. Open Subtitles لا، السلك الاخضر تعلق إلى سلك الأخضر الآخرين.
    Halatın, kabloya serbestçe sürtünmesine izin vereceğim ve asla çok uzun tutmayacağım böylece bedenlerine bir defada çok fazla akım göndermeyeceğim. Open Subtitles حسناً. الآن سأقوم بتمرير السلك الكهربائي ليجري بجانب الكبل لن أسمح ببقاءه فترة طويلة
    Melek gibi bir insan -- 54 yaşında yanlış kabloya dokunan bir hat teknisyeni, iki koluda cok kötü bir şekilde yandığı için omuzlarından kesilmek zorunda kalınmış. TED وهو شخصٌ رائعٌ جداً -- إنه بعمر 54 وهو عامل في أسلاكِ الضغط العالي وقد لمس السلك الخطأ فاحترقت كلتا يديه بالكامل وكان عليهم بترها من الكتف.
    El ilanına göre, bu cumartesi gecesi tam saat 22.04'te... yıldırım Saat Kulesi'ne çarparak kabloya elektrik besleyecek. Open Subtitles إستناداً إلى النشرة فى تمام الـ10و 4 دقائقمساءالسبت... الصاعقة ستضرب ساعة البرج... , و تشحن السلك...
    Tetikleyiciyi kabloya takıyorsun. Open Subtitles وتضع السلك في المادة المُفجّرة
    Kırmızı kabloya dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً ، مع السلك الأحمر
    Dinle dostum, seni kabloya götürmemi mi istiyorsun? Open Subtitles اسمع يا رفيق إن أردت أن آخذك للسلك
    Bak ahbap, benden Seni o kabloya goturme mi istiyorsun? Bir açıklama yapman gerekecek. Open Subtitles اسمع يا رفيق إن أردت أن آخذك للسلك
    Daha ziyade, bence planı bu aleti o kabloya bağlamaktı. Open Subtitles قطع الكابل الذي نقبه بالأحرى، اعتقد انه خطته كانت ضم هذا الجهاز إليه
    Görünüşe göre kabloya takılmış. Open Subtitles يبدو أنها تعلقت بالسلك
    Pekala, kabloya dokunmamayı unutma ve bırak aletler işini yapsın. Open Subtitles حسناً تذكر أن تبعد يداك عن الحبل ودع المعدات تقوم بالعمل
    kabloya takıldı! Bir şeyler yapın! Open Subtitles لقد علق بالكابل أفعل شيئا يا فرانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus