"kabul edecektir" - Traduction Turc en Arabe

    • سيوافق
        
    • سوف يقبل
        
    • سيستقبلني
        
    Sana yardım etmeyi ancak onun vampir peri gelini olursam kabul edecektir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سيوافق بها على مساعدتك هي ان اوافق على ان اصبح عروسته الجنية مصاصة الدماء
    Ama eğer babamla görüşürsen ve güzel şeyler söylersen, kesin kabul edecektir. Open Subtitles لكن ان قابلت والدى وذكيته بالكلام عننا سيوافق
    Sayın yargıç da kabul edecektir ki Bay Wells iyi bir vatandaş ve Maryland Barosu'ndaki, meslektaşlarının güvendiği, saygıdeğer bir üyedir. Open Subtitles علاوة على ذلك، كشرفك سيوافق بالتأكيد... السّيد ويلز مستقيم... المواطن والعضو المحترم حانة ميريلند...
    Elbette tanıyor. Eminim küçük bir mükafatı kabul edecektir. Open Subtitles بالتأكيد, لا يعرفك, ولكنه بالتأكيد سوف يقبل مكافأة صغيرة
    Dikkatini verme. Birgün seni kabul edecektir. Open Subtitles لا تعره إهتماماً يوماً ما سوف يقبل بك
    Beni kabul edecektir. Open Subtitles هو سيستقبلني.
    - Beni kabul edecektir. Open Subtitles سيستقبلني.
    Sanırım yargıç da bu öneriyi kabul edecektir. Open Subtitles أعتقد أن القاضي سيوافق على ذلك
    Ama sanırım bunun kalmak için bir neden olacağını kabul edecektir. Open Subtitles ولكن أعتقد أن سيوافق هذا سبب للبقاء
    - Onu sakinleştirmek isteyecek bu yüzden buluşmayı kabul edecektir. Open Subtitles - سيرغب في تهدئته ، لذا سيوافق على المقابلة
    kabul edecektir. Open Subtitles بالتأكيد سيوافق
    - Eğer bunun için iyi bir amacım olursa kabul edecektir. Open Subtitles إذا كان لدّي حجج جيدة سيوافق
    Gidersen, Dumont yeni bir oylamayı kabul edecektir. Open Subtitles -إن ذهبتِ, سيوافق (ديمونت) على التصويت الجديد .
    Commodus kararımı kabul edecektir. Open Subtitles كومودوس سوف يقبل بقرارى
    Commodus kararımı kabul edecektir. Open Subtitles (كومودس) سوف يقبل قراري
    Commodus kararımı kabul edecektir. Open Subtitles (كومودس) سوف يقبل قراري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus