"kabul etmek için" - Traduction Turc en Arabe

    • لقبول
        
    • لتتقبلي
        
    • لتوافق على
        
    Bunu kabul etmek için doğrunun olduğuna inanmalıyız ve daha aktif bilme yöntemlerini teşvik etmeliyiz. TED لقبول ذلك، علينا الإيمان بالحقيقة علينا تشجيع وسائل أكثر فعالية للمعرفة.
    Biliyor musun, kardeşi ve muhasebecisi olarak, ...onun adına teşekkürleri kabul etmek için yasal yetkim var. Open Subtitles اهاه,حسنا أتعلمين بما أنني أخوه و محاسبه لدي السلطة الرسمية لقبول شكرك نيابة عنه
    Ona senin çok inatçı, ve bu cömert teklifi kabul etmek için çok aptal olduğunu söyledim. Open Subtitles قلت أنك أيضا عنيد وغبي جدا لقبول هذا العرض السخي.
    Aramayı kabul etmek için yıldıza, diğer seçenekler için sıfıra basın. Open Subtitles # لقبول المكالمة اضغط على او اضغط "0" لمزيد من الخيارات
    Algılaman için kendine biraz zaman ver. Geri dönmek ve bütün olanları kabul etmek için. Open Subtitles امنحي نفسكِ بعض الوقت لتتقبلي كل ما حدث،
    Buraya benim Lord şansölye teklifimi kabul etmek için mi geldin? Open Subtitles هل أتيت هنا لتوافق على عرضي كرئيس للمستشارين
    Bankam, transferi kabul etmek için hazır. Open Subtitles البنك على استعداد لقبول التحويل
    Çocuklar bunu kabul etmek için aptal olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون الأطفال أغبياء لقبول ذلك
    Bu çağrıyı kabul etmek için lütfen 1'e basın. Open Subtitles , لقبول هذة المكالمة . رجاءً أضغط واحد
    Bu çağrıyı kabul etmek için bire basın. Open Subtitles لقبول المكالمه أضغط الرقم واحد
    Aramayı kabul etmek için 1'e basınız. Open Subtitles لقبول المكالمه، اضغط الرقم واحد
    Teslimiyetini kabul etmek için. Open Subtitles لقبول استسلامك.
    Bir davayı kabul etmek için senin iznine ihtiyacım yok. Open Subtitles -انا لا أحتاج إلى إذن منك لقبول قضية.
    Aramayı kabul etmek için lütfen bire basın. Open Subtitles لقبول المكالمة اضغط رقم واحد
    Aramayı kabul etmek için lütfen 1'e basın. Open Subtitles "لقبول المكالمة, اضغطِ على الرقم واحد"
    kabul etmek için lütfen bire basın. Open Subtitles "لقبول المكالمة, الرجاء اضغط على واحد"
    Aramayı kabul etmek için bire basınız. Open Subtitles لقبول هذه المكالمه إضغط "واحد"
    Aramayı kabul etmek için 1'e basınız. Open Subtitles لقبول المكالمة, فضلاً إضغط 1
    Görüşme ücretini kabul etmek için 3'e basın. Open Subtitles لقبول التكلفة، اضغط 3.
    Beckett, eşinin ölmek üzere işaretlendiğini kabul etmek için daha ne kadar kanıt görmen gerekli! Open Subtitles باكيت, كم من الأدلة تحتاجين لتتقبلي الحقيقة أن زوجك تم تعليمه للموت!
    Ailem alıcıyı kabul etmek için 6 gün içinde toplanacak. Ama babam öldüğünden beri tek kayyum benim. Open Subtitles "عائلتي ستجتمع خلال 6 أيام لتوافق على مُشترٍ، لكن منذ موت أبي أصبحتُ الوصي الوحيد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus