"kabul etmek zorundayım" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أعترف
        
    • يجب أن أقبل
        
    Çok meşgul bir insan olduğunu kabul etmek zorundayım ve eminim ki senin çok az ilgini çekebilmek için yaygara koparan insanlar vardır. Open Subtitles يجب أن أعترف أنك رجل مشغول وأنا أعلم أن هناك أشخاص كثيرين يحتاجون الى أهتمامك بشكل خاص
    "Gazla öldürmenin, üzerimde rahatlatıcı bir etkisi olduğunu kabul etmek zorundayım." Open Subtitles يجب أن أعترف بأنّ هذا التسمّم بالغاز كان له تأثيراً مُهدئاً علىّ
    kabul etmek zorundayım, cesaretine hayranım... Open Subtitles ..يجب أن أعترف , أنا أحب شجاعتك
    Dinle, senin gerçekten kim olduğunu kabul etmek zorundayım. Open Subtitles أسمع , يجب أن أقبل ما أنت عليه حقاً
    Bunu kabul etmek zorundayım. İlgini dağıtmamalıyım. Open Subtitles يجب أن أقبل بذلك لأبقيك مهتماً
    Seçtiğin yaşamı kabul etmek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أقبل الحياة التي تختارها
    Bunun zekice olduğunu kabul etmek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أعترف هذا الشيء ذكي نوعا ما
    Ama kabul etmek zorundayım Cedric hakkında yaptığın suçlamalarda doğruluk payı vardı. Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنه كانت توجد بعض الحقيقة (في أتهامتك ضد، (سيدريك
    kabul etmek zorundayım ki JNL ile pazarlıklar sırasında rakip avukatla ilgilenemeyecek kadar meşguldüm ama 2 milyon dolarlık bir anlaşmaya vardım. Open Subtitles يجب أن أعترف أنني كنت مشغولاً بالمساومة مع مؤسسة ـ (جي إن إل) ـ على اللحاق بالمستشار الخصم لكنني تمكنت من إبرام صفقة تقدر بـ 2 مليون دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus