"kadar önemli değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس مهماً
        
    • لا يهم بقدر
        
    • ليس مهمّا
        
    Demek isteğim, geçmiş, sizin birlikte inşa edeceğiniz gelecek kadar önemli değil, haksız mıyım? Open Subtitles أقصد أن الماضي ليس مهماً مثل المستقبل الذي ستبنياه معاً, هل أنا محق؟
    Toplum için önemli yerleri seçiyor. Seçtiği kurbanlar, onları en sevdiğiniz restoranın ya da ibadet ettiğiniz yerin dışında öldürmesini kadar önemli değil. Open Subtitles اختيار ضحاياه ليس مهماً بقدر تأثير مقتلهم أمام مطعمكم المفضّل أو مكان العبادة
    Bir engel. O kadar önemli değil. Open Subtitles نواجه بعض العراقيل وهذا ليس مهماً
    Zaman çizgisi ve ceset sayısı muhtemelen coğrafya ve yöntemin taklidi kadar önemli değil. Open Subtitles حسنا, الجدول الزمني وعدد الجثث ربما لا يهم بقدر العوامل الجغرافيه و الإسلوب المُقلد
    Kim olduğumuz neler yapabildiğimiz kadar önemli değil. Open Subtitles من نكون ... لا يهم بقدر ما يمكننا أن نفعل
    Christoph'un ipucunu nasıl bulduğum onu durdurmak kadar önemli değil. Open Subtitles "كيف توصلت لـ "كريستوف ليس مهمّا كـ إيـقافه
    Çıkmazsa bile o kadar önemli değil. Open Subtitles وإن لم يظهر , ليس مهماً
    Bu o kadar önemli değil tamam mı! Open Subtitles ليس مهماً حقاً هل هي كذلك ؟
    Nasıl gittiği nereye gittiği kadar önemli değil. Open Subtitles ليس مهماً بمقدار معرفة وجهته
    O kadar önemli değil. Open Subtitles ليس مهماً أنا وحسب
    Miktarı o kadar önemli değil. Open Subtitles ما دفعوه لي ليس مهماً
    Bu iş o kadar önemli değil. Open Subtitles هذا العمل ليس مهماً جداً
    O kadar önemli değil. Open Subtitles إنه فقط ليس مهماً
    - Hayır, o kadar önemli değil. Open Subtitles -لا ليس . ليس مهماً
    O kadar önemli değil. Open Subtitles ذلك ليس مهماً
    Şu anda o kadar önemli değil. Open Subtitles ذلك ليس مهمّا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus